- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
App Store Optimization教程指南:如何通过App关键词本地化获得767%的下载增长.pdf
ASO:如何通过App关键词本地化获得
767%的下载增长
ChinaApp 很多内容是关于ASO 和App 营销推广,这是本站之本,我
们有一些你在国内其他博客看不到的内容,这里不论“权威”,我们关心
内容质量,前面的一篇内容写的是A/B testing,本来是打算后面的一篇
文章写点A/B testing 在App 推广领域的应用的,不过发现之前在App
海外推广系列文章,有好多内容提到要在后面讲的一直没写,于是决定
继续写下关键词的内容(欢迎大家在bbs.chinaapp.org分享,彼此成长
更快)。
如果你是chinaapp 的老读者了,你应该知道app本地化,Distimo 曾
经做过一个测试,一个iPhone 应用程序加入本地语言,一周后,下载
量在这个国家增加了128%,收入增加了26%。有意思的是,在同样的
本地化,ipad app 几乎没多大影响。
这项结果得出的结论意见不难看出App 本地化非常重要!那App 本地
化是什么意思?需要注意哪些问题,只是翻译一下app描述,App 名称
本地化?什么是App 关键词?
这些还有一系列问题没有答案,那么ChinaApp 和大家一起来学习,这
些测试的结果得出的结论是,App 有很多潜在的机会。为什么不让你的
App在每个国家增加120%的下载量,增加20%的收入呢?
有些这些信念后,我开始在我的App 中做测试,由于是真实App 做测
试,不是在“实验室”,所以你值得关心一下,应该会有兴趣。
一个App 本地化实验
下面这张图是要做测试的App 是做本地化之前上线的国家分布情况:
App名称:Harlem ShakeYourself!The Best Funny Dance Video
Maker Based On The Viral YoutubeMeme HD PRO
该应用76%的下载来自英语为主要语言的国家(包括英国英语),其次
是西班牙8.9%的数据排在第二,其他国家的情况先忽略不计。
下面是这个应用本地化之前的用户分布图:
上面的图片我们可以看到颜色较深的地区是美国,但是其他地区基本都
是……
我做了本地化后,用户分布图如下,你可以对比一下。
App地址:Abe The Dragon
可以看到其他地方也被点亮,获得包括法国,意大利,俄罗斯,日本,
中国……的流量。
现在你就知道应用本地化值不值得了!下面的饼图看看情况吧。
从上图可以看到,现在英语国家只占10%了(本地化之前是76%),本
地化的过程中这个应用的下载量是23000次,其中有2300的用户来自说
英语的国家(占10%)。
数据情况:本地化帮助这个应用增加了767%的下载量!
所以本地化你的应用得到的回报和你付出的时间是成正比,而这时一个
可以人人都可以得到增长,为什么不去尝试一下呢?
本地化过程概述
在本地化的过程中,我为App 名称和App 描述文字花去大部分时间,
有个相同点是,我在描述里面用本地化的语言提示用户下载应用。时间
和精力都是有限的,我没法做到在每个地区都本地化图片和描述,所以
只在部分地区本地化了截图。
当然我并不是首先发现这个的,比如大的开发商,特别是手游!他们都
做的非常好,这个是非常值得开发者学习,国外的Trey Smith (Secret
HQ Games) 和Gui Schvartsman (Revmob 的创始人兼首席执行官)很
早以前就做的很好了,他们的应用程序经常被贴上流行的本地化的术语
如“best games”和“fun games”。 从我们大家都可以看到的观察看,较
少的开发商使用关键词的本地化的机会来获取用户,是时候该醒醒为你
的新市场做出实践的时候了!
目前的一些体会
法语,西班牙语,意大利语和俄语效果都不错。在英语国家关键词的竞
争已经很激烈了,不过这三个国家目前是值得大家去发展的,有很多潜
在的机会。
在希腊和韩国做的很差。这可能是因为翻译的不好,我已经停止优先翻
译这些语言(现在)。
US AppStore
US AppStore
在西班牙的本地化关键词可以在UUSSAAppppSSttoorree搜素到,这是一个有意
思的漏洞。我发现使用西班牙语本地化时(不是墨西哥西班牙语)你用
在应用程序名称或关键字的部分将自动成为美国App Store的索引关键
字(任何其他国家都不是这样)。这显然是为了迎合西班牙裔社区。
标题突出关键词在有哪些信誉好的足球投注网站结果匹配中非常重要。这个问题早
文档评论(0)