- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初音ミク–朝露日文歌词中文翻译
初音ミク-朝露
日文歌词:
まだ暗い朝の空には 淡く星が輝く
朝露が私の頬を そっと濡らして通り過ぎた
少し遅れて君が来た、大きな荷物抱えて
朝露を隠し私は 君の傍へ駆けていった
あぜ道を二人並び歩いてく
何も変わらない筈なのに
せめて今は「終わらないで」と
「もう少し長く」と願う
こんなにも君が好きなのに、どうして
運命はなんて残酷だろう
ぽつりと聞こえた「手紙、書くから」が
少し滲んでた気がした
まだ誰もいないホームに 二人並んで座る
隣で飲んだ缶コーヒー、やけに暖かく感じた
面白い話題を振ろうとしても
何も浮かばないまま俯く
思い出すのは 君と過ごした
沢山の月日の事だけ
こんなにも君が好きなのに、どうして
あまりにも急な出来事で
けれども変わらず君を好きでいたい
例え遠く離れていても
遠くから聞こえる電車の音が
もう時間???と知らせた
こんなにも君が好きなのに、どうして
離ればなれになってしまうの?
零れた朝露には気付かないで
笑顔でさよならをさせて
5月の風は優しく通り抜け
幼い恋心を運んでく
いつか君が戻ってきた時にきっと
「好き」と言える事を信じて
中文翻译:
微暗的早晨 空中闪烁的淡淡星光
朝露轻轻滑过 沾湿我的脸颊
稍稍迟到了的你 抱着大大的行李
藏起朝露 我轻轻地奔跑到你身旁
两人并排走在乡间的小路上
明明应该什么的都没有改变
至少现在说着“还没结束”
“请能够更久”如此地许愿
明明如此地喜欢你 为何
命运如此残酷
悄悄听见你“我会写信”的话语
觉得稍稍沾湿的……
在空无一人的站台上 并排而坐
在一边喝过的咖啡 感到十分温暖
即使说出有趣的话题
却仍然无言低头
能够想起的是和你一起度过的
那些年和月而已!
明明如此地喜欢你
因这样的突发事件
但是仍然蕴含这份爱
即使我们分隔万水千山
远处传来电车的声音
告知我们时间来临
明明如此地喜欢你为何
我们不得不天各一方
请别在意滴落的朝露
请让我用笑容来道别
五月的微风温柔地吹拂
带着我幼稚的恋心
当有一天你能够回来的时候
相信我能说出“喜欢”
文档评论(0)