大学新视野英语课后翻译.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学新视野英语课后翻译

大学新视野英语课后翻译 Unit 1 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫。 I don’t think that he would commit robbery , mush less would he commit violent robbery. 男工平均工资每小时10美元,而女工每小时才7美元。 Men earn ten dollars an hour on average , whereas women only seven dollars. 自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的后果。 Once the balance in nature is disturbed , it will result in a number of possible unforeseeable effects. 10、期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。 The final examination is close at hand ; you’d better spend more time reading. 11、有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化。 What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands. This is due partly to globalization and partly to changes in the location f production. 12、最近一次调查表现,妇女占总劳动力的40%。 A recent survey showed that women account for 40 percent of the total workforce. Unit 2 尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施。 They persisted in carrying out the project despite the fact that it had proved unworkable at the very beginning. 我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。 I could not persuade lim to accept the plan , nor could I make him see its importance. 你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的? How did you manage t pack so many things into a small suitcase? 10、别人对他怎么看,他全不在意。 He is completely indifferent to what others think of him. 11、我能否指出你犯了个小错误? May I point out that you have made a small mistake? 12、他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。 His mother asked him to drive slowly , but he never took any notice of her words. Unit 3 应尽早告知年轻人:必须认真对待法律。 A person is never too young to receive the clear message that the law is to be taken seriously. 他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他整个前程。 He’s now faced with an important decision , a decision that can affect his entire future. 即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心。 You must be calm and confident even when things are at their worst. 10、人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系。 The success of a relationship has a lot to do with how compatible two people are and how well they communicate. 11、他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡。 He was attacked and sustained severe injures f

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档