日语学习心得体会-日语与英语、中文的联系.pptx

日语学习心得体会-日语与英语、中文的联系.pptx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语学习心得体会-日语与英语、中文的联系

学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的, 且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多 都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的 一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一 个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是 有点滴感受的吧。;藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被 语言学家称为 sino-Japanese.两者应该有着很 大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是 以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉 字的“安”的草体。;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己;的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を 出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳 ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述 了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己; 当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够 的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形 为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如て くたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含 义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状 态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己;去时-ed 形式,与なぃ形相对应的则是英语中的 否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日 语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇 都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的 发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表 示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日 本人不但不会嘲笑,反而认为你才是 uptodate。 这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么 东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己;下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正 好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种 “忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得 很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同, 他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一 类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说 话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面 为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的 词,比如 Ithink,Inmyopinion,I’dliketosay,;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己;词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的, 就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓 的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅 长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不 了。比如说すみません,它是在日本使用频率很 高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这 是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场 合都可以用。;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己;(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。 我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关 系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都 是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训 练。;目送大哥和他的未婚妻子远去,站在门口看着他消失的背影,我告诉自己

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档