- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016人教版语文必修二第八课“兰亭集序”课件1
词类活用: ①名词活用为动词: 一觞一咏 觞:喝洒。 ②形容词活用为名词: 群贤毕至 贤:有才有德之人。 少长咸集 少:少者; 长:长者。 无丝竹管弦之盛 盛:热闹的场面。 死生亦大矣 大:大事。 ③数词活用为动词: 固知一死生为虚诞 一:用作动词,看做一样。 所以兴怀,其致一也 一:用做动词,是一样的。 ④意动用法: 齐彭殇为妄作 齐:形容词用动词,看作相等。 句式: ①介词结构后置: 会于会稽山阴之兰亭 (于会稽山阴之兰亭会) 不能喻之于怀 (于怀不能喻之) 亦将有感于斯文 (于斯文有感) ②定语后置: 仰视宇宙之大 (广大的宇宙) 俯察品类之盛 (丰富的万物) 2、下列句子中,有的写景,有的叙事,有的抒情,请分别指出。 A、崇山峻岭,茂林修竹( ) B、引以为流山曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一殇一咏,亦足以畅叙幽情。( ) C、清流激湍,映带左右( ) D、情随事迁,感慨系之( ) E、临文嗟( ) 写景 叙事 写景 抒情 抒情 拓展延伸: 1、诵读课文,加深理解。 2、借鉴文章结构和思路,写一篇课后感想《我读〈兰亭集序〉》。 兰亭集序 王羲之 王羲之(321---379) 东晋书法家。字逸少,也称为“王右军”、“王会稽”。出身名门望族,酷爱书法。被后世尊为“书圣”,唐太宗称赞他的书法为“飘若浮云,矫若惊龙”。其行书《兰亭集序》被称为天下第一行书。传世书迹除《兰亭集序》外,还有《丧乱帖》、《孔侍中帖》。 王羲之在中国书法史上占有极其重要的地位。 关于“序”: “序”是一种文体,写在著作或诗文前的说明性文字。古人宴集时,常一同赋诗,诗成后公推一个作序,《兰亭集序》即是脍炙人口的诗序名篇,其思想和辞藻都是很有代表性的,从中可以看出东晋一部分士大夫文人的生活情趣、思想修养、精神状态和文学造诣。 本文是一篇书序。东晋穆帝永和九年,王羲之和当时名士谢安、孙绰等41人,于三月三日在会稽山阴的兰亭集会。 他们曲水流觞,饮酒赋诗,各抒怀抱,最后由王羲之作一篇序文,总述其事,这就是《兰亭集序》。 墨池 课文朗读 正字音: 癸(guǐ)丑 修禊(xì) 流觞(shāng) 游目骋(chěng)怀 趣(qū)舍万殊 齐彭殇(shāng)晤言一室之内(wù) 多音字:会稽(kuài jī) 感慨系之(xì) 曾不知老之将至(zēng) 兰亭集序 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”,岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。 朗读语调 第一部分:调应清新明快。 第二部分:作者由和朋友的欢乐相聚联想到人生的际遇和时光的短暂,字里行间充满流连忘返的惆怅和对盛事不常的无奈。朗读时体会作者心境的变化 ,语调由第一段的清新明快而趋于和缓。 第三部分:以陈述语气朗读。 翻译第一段 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。 讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:
文档评论(0)