- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016上盐城卷高三语文期中试卷详解选编
基础训练六;1.B
独一无二:只此一个,没有相同的或与之相比的;
得天独厚:独具特殊的优越条件,也指所处的环境特别好;
枢纽:指主门户开合之枢与提系器物之纽,事物的关键部位;事物之间联系的中心环节;
中枢:事物系统中起中心主导作用的部分。;2.D
A.正在逐渐被人们淡忘 主谓不搭配
B.可追溯至大约70万年前,缺主语
C.“拥有国花”,缺“的”致使主语丢失;出于正式法定的少之又少,累赘
3.A
汤显祖,莎士比亚的顺序,确定?在句首,排除BD
?后紧跟?,比较??可承接在?的后只能是?,?中有“却”,只能跟在?后面
4.C 细心观察画面的构成即可
;5.D
刘相公中书江山画障 岑参 五古
相府征墨妙,挥毫天地穷。始知丹青笔,能夺造化功。
潇湘在帘间,庐壑横座中。忽疑凤凰池,暗与江海通。
粉白云,黛青天际峰。昼日恒见月,孤帆如有风。
岩花不飞落,???草无春冬。担锡香炉缁,钓鱼沧浪翁。
如何平津意,尚想尘外踪。富贵心独轻,山林兴弥浓。
喧幽趣颇异,出处事不同。请君为苍生,未可追赤松。;A 苏轼 孙莘老求墨妙亭诗
兰亭茧纸入昭陵,世间遗迹犹龙腾。
颜公变法出新意,细筋入骨如秋鹰。......
B.李潮八分小篆歌
唐 杜甫
苍颉鸟迹既茫昧,字体变化如浮云。陈仓石鼓又已讹,
大小二篆生八分。秦有李斯汉蔡邕,中间作者寂不闻。
......
C.;《草书歌行》 李白
少年上人号怀素,草书天下称独步。墨池飞出北溟鱼,
笔锋杀尽中山兔。八月九月天气凉,酒徒词客满高堂。
笺麻素绢排数厢,宣州石砚墨色光。吾师醉后倚绳床,
须臾扫尽数千张。飘风骤雨惊飒飒,落花飞雪何茫茫。
起来向壁不停手,一行数字大如斗。怳怳如闻神鬼惊,
时时只见龙蛇走。左盘右蹙如惊电,状同楚汉相攻战。
湖南七郡凡几家,家家屏障书题遍。王逸少,张伯英,
古来几许浪得名。张颠老死不足数,我师此义不师古。
古来万事贵天生,何必要公孙大娘浑脱舞。;唐故检校尚书左仆射右龙武军统军刘公墓志铭
韩 愈
公讳昌裔,字光后,本彭城人。曾大父讳承庆,朔州刺史。大父巨敖,为太原晋阳令。再世宦北方,乐其土俗,遂著籍太原之阳曲。父讼,赠右散骑常侍。
刘公名字叫昌裔,字光后,原是彭城人。曾祖父叫刘承庆,是朔州刺史。祖父刘巨敖,是太原晋阳令。两代人在北方为官,喜欢当地的风土人情,于是在太原的阳曲安家落户。父亲刘讼,追赠为右散骑常侍。;公少好学问,始为儿时,重迟不戏,恒有所思念计画。及壮自试以《开吐蕃说》干边将,不售。入三蜀,从道士游。久之,蜀人苦杨琳寇掠,公单船往说,琳感欷,虽不即降,约其徒不得为虐。
翻译:刘公年少时喜好学习,起初为孩童时,就稳重不喜欢玩耍,经常有所思虑谋划。等到成年自己带着一篇《开吐蕃说》试着求取守边将领的官职,没有成功。进入蜀地,追随道士云游。后来,蜀人为杨琳侵略掳掠之苦,刘公单独乘船前往劝说,杨琳感慨长叹,虽没有立即投降,但是约束他的下属不得干坏事。;建中中,曲环招起之,为环檄李纳,指摘切刻。环封奏其本,德宗称焉。环领陈许军,公因为陈许从事,以前后功劳,累迁检校兵部郎中、御史中丞、营田副使。
翻译:建中年间,曲环招纳启用了他,替曲环写了一篇声讨李纳的文书,指出对方错误严厉尖刻。曲环封牍上奏这篇檄文给皇帝,德宗称赞了他。曲环统领?陈许(地名)的军队,刘公就做了陈许的从属官,凭着前后立下的功劳,多次升迁做了检校兵部郎中、御史中丞、营田副使。;补充注解:
神策军:唐朝后期北衙禁军,原为西北的戍边军队,后进入京师成为唐王朝的最重要禁军,负责保卫京师和宿卫宫廷以及行征伐事,为唐廷直接控制的主要武装力量,是唐朝维持统治的最重要的军事支柱。
韩全义:行伍出身,一直在神策军中效力,受知于宦官窦文场。后来,窦文场晋为神策军中尉,起用韩全义为帐中偏将,典禁兵驻守长武城。然韩全义贪而无勇,抚御无术。;吴少诚乘环丧,引兵叩城,留后上官虽涚咨公以城守,所以能擒诛叛将,为抗拒,令敌人不得其便。韩全义败,引军走陈州,求入保。
翻译:吴少诚乘着曲环发丧,带兵攻打陈许,留守官上官涚拿城防守卫的事找他商议,(咨询)能够擒拿诛杀叛将,进行抵抗,使敌人不能轻易得逞的方法。韩全义打了败仗,带领败军逃到陈州,请求入城得到保护。;公自城上揖谢全义曰:“公受命诣蔡,何为来陈?公无恐,贼必不敢至我城下。”明日,领骑步十余抵全义营。全义惊喜,迎拜叹息,殊不敢以不见舍望公。
翻译:刘公亲自在城墙上行礼拒绝韩全义说:“您接到命令(应该)到蔡州,为什么来到陈州?您不要担心,叛军肯定不敢追到我的城防下。”第二天,带领骑步兵十余人抵达韩全义营帐。韩全义又惊又喜,迎接叩拜叹息,决然不敢因为(前一天)不被安置埋怨刘公。;上官涚死,代涚为节度使。命界上吏,不得犯蔡州人,曰:“俱天子人,奚为相伤?”
翻译:上官涚死后,代替上官涚做
文档评论(0)