网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外贸英语:四大贸易.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外贸英语:四大贸易.docx

 HYPERLINK 美联英语提供:外贸英语:四大贸易 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接: HYPERLINK /?tid=16-73374-0 /?tid=16-73374-0 外贸英语:加工贸易 you again. A:您好,史密斯先生。见到您很高兴。 B: Hello. Mr. Wu. lts really a pleasure to meet you at the Guangzhou Fair. Hows business B:您好,吴先生,在广交会上再次见到您真高兴,生意怎么样? A: Fairly good. Is there anything I cao book for you right now: A:不错。目前有什么我可以为您订购的吗? B: Are you interested in the processing business: B:你们对加工业务有什么兴趣吗? A: Were also doing business of processing with materials supplied by customers when we have surplus production. What type of products do you intend to process? A:当我们有多余的生产能力时,我们也做来料加工业务。你们要加工什么产品? B: Toys.to be processed with our material and designs. B:玩具,用我们的材料和式样。 A: Ok. You can take advantage of the cheap labor and production costs. A:行,你们可利用低廉的劳动力和生产成本。 B: I see. Wed like to know your rate of processing charges. B:我知道。我们想了解你们的加工费率。 A: I think the processing fees shall be fixed on the basis of the world labor price with a discount of 20% . A:我认为加工费在国际劳务价格的基础上打8折。 B; Thats great. B:太好了。 A: The supplied materials shall be delivered to our warehouse at your expense. lf any defect is found in the materials supplied by you .we will advise you of it immediately.and you will send over replacements in time. The allowance for damage to materials in the course of processing is 3% A:供应的原材料应由你们自费运到我们的仓库,如果发现你们提供的材料有缺损,我们将立刻通知你们。你们应及时更换。在加工过程中,材料的损耗率是3%: B: I think-we may accept it. You shall process in strict accordance with thedesign..and deliver the finished products in conformity with the contract terms respecting the time of delivery .quality and quantity. B:我想我们可以接受这些条件。但是你们应该严格按照设计加T,并按照合同规定的时间,按质按量交货。 A: That sounds reasonable. How long will it take to process this amount of goods? A:挺合理,那么加这批货需要多长时间呢? B: It willtake15 - 20 days to process the goods from the day you receive the material we suppy. B:从收到我方原料起需15 -20天。 A: What quantity do you need? A:数量有多少? B: About four or five thousand netric tons per month. B:每月大约4000 -5000公吨。 A: Ok. I hope for a pleasant cooperat

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档