- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
YanliMENG.PDF
Cultural Differences in Spatial Composition and Visual Directionality: A Comparative study
of English and Chinese Newspaper Advertisements
Yanli MENG
Department of Foreign languages
University of Chinese Academy of Sciences
Beijing, China
E-mail: yanlimeng@
ABSTRACT
This paper aims to demonstrate the notion that visual communication is not an unbiased, universally perceived
means of communication. Instead, it is even more culturally loaded than verbal language in that it operates very
often at the unconscious level of mind and thus often escapes from critical analysis. This paper draws on Kress and
van Leeuwen’s (1996) framework of visual grammar, especially the two descriptive categories under visual
composition -- spatial arrangement and visual directionality, to analyze several subscription advertisements of
several Chinese and English newspapers. It is found that these advertisements display very different features in
visual communication which can only be satisfactorily explained with consideration of a complex array of
underlying factors including traditions of visual culture, writing system, philosophy, etc.
Key words: cultural difference, newspaper advertisements, spatial composition, visual directionality
1. Introduction
In this paper, I aim to demonstrate the notion that visual communication is neither a culturally transparent nor
universally perceived means of communication. Instead, it is even more culturally and ideologically loaded than
other communication systems in that it operates
文档评论(0)