英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里.docx

英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里

英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里 雷丁英语编者按:元宵节,又称 HYPERLINK /cpro/ui/uijs.php?adclass=0app_id=0c=newscf=1001ch=0di=128fv=18is_app=0jk=2a0fce5fa7d4eaa3k=%C9%CF%D4%AAk0=%C9%CF%D4%AAkdi0=0luki=7mcpm=0n=10p=baiduq=24en_cprrb=0rs=1seller_id=1sid=a3ead4a75fce0f2assp2=1stid=9t=tpclicked3_hctd=1873975tu=u1873975u=/read/news/culture-education/2016-02-22/183278.htmlurlid=0 \t /read/news/culture-education/2016-02-22/_blank 上元佳节,是旧日新年之后的第一个重要节日。“元宵”二字意为“上元节的夜晚”,上元,含有新年第一次月圆之夜的意思。 INCLUDEPICTURE \d /d/file/read/news/culture-education/2016-02-22/4861b175561cd36ee2bab0483ddfd4fe.jpg \* MERGEFORMATINET  元宵节在英文中是这样翻译的 ? Lantern Festival ? 元宵节 As the first full moon night in the new year, the fifteenth day is also called Lantern Festival, named after the long-time tradition of appreciating lanterns. One should not miss Yuanxiao, glutinous rice dumplings, often stuffed with white sugar, rose petals, sesames and so on. The stuffing and round shape symbolize sweet life and reunion. 因为是新年第一个月圆之夜,也有人称其为中国的情人节。这一天,衣着新装的男男女女纷纷涌到街巷上来,赏 HYPERLINK /cpro/ui/uijs.php?adclass=0app_id=0c=newscf=1001ch=0di=128fv=18is_app=0jk=2a0fce5fa7d4eaa3k=%BB%A8%B5%C6k0=%BB%A8%B5%C6kdi0=0luki=5mcpm=0n=10p=baiduq=24en_cprrb=0rs=1seller_id=1sid=a3ead4a75fce0f2assp2=1stid=9t=tpclicked3_hctd=1873975tu=u1873975u=/read/news/culture-education/2016-02-22/183278.htmlurlid=0 \t /read/news/culture-education/2016-02-22/_blank 花灯、猜灯谜,因此这一天又叫灯节。元宵节必吃的美食——元宵,以白糖、玫瑰、芝麻等为馅,用糯米粉包成圆形,有甜甜蜜蜜、团圆美满之意。过完元宵节,春节正式落下帷幕。 ? ? ? 可想而知,自古以来元宵节盛产各???偶遇、邂逅。 除了阖家团圆,这一天同样适合花前月下。 INCLUDEPICTURE \d /d/file/read/news/culture-education/2016-02-22/b3cd2e41eb13e58d6a8e64d47f9ddb10.jpg \* MERGEFORMATINET  有诗为证~ 青玉案?东风夜放 东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 One nights east wind adorns a thousand trees with flowers And blows down stars in showers. Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route; Music vibrates from the flute; The moon sheds its full light While fish and dragon lanterns dance all night. In go

您可能关注的文档

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档