失去的艺术.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
失去的艺术

失去的艺术,回归的人性 2008年09月22日 星期一 11:56 A.M. II carry your heart with me I carry your heart with me I carry it in my heart I am never without it anywhere I go you go, my dear and whatever is done by only me is your doing, my darling 我将你的心带在身上, 用我的心将它妥善包藏, 天长日久也不会遗忘, 无论我前往何方,都有你伴我身旁, 即便我单独成事,那也是出于你的力量,亲爱的! I fear no fate for you are my fate, my sweet I want no world for beautiful you are my world, my true 面对命运我从不恐慌,只因你就是我命运的方向。 世间万物于我皆如浮云,只因你在我眼中就是天地四方。 heres the deepest secret no one knows heres the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life; which grows higher than the soul can hope or mind can hide and here is the wonder thats keeping the stars apart 这秘密无人知晓,在我心底埋藏, 它是根之根 芽之芽 天之天,是生命之树, 这大树高于心灵的企望,头脑的想象, 它是造化的奇迹,能够隔离参商。 I carry your heart I carry it in my heart 我将你的心带在身上 用我的心将它妥善包藏 这是一首典型的卡明斯式诗歌,我最初在电影《In Her Shoes》(偷穿高跟鞋)上看到。在厌倦了好来坞铺天盖地的所谓大片后,能够静静地坐下来,欣赏卡梅隆.迪亚兹朗诵的《i carry your heart with me 》,绝对是一种陶冶性情的过程。 现在世界影坛像这样浓重描写手足情深的文艺小品真是少之又少,电影生来具有的对人性的挖掘的本能在渐渐丧失,实际上,只有那种淡淡的、触及内心底部的感情才能给我们一种心灵的震撼。同样的感觉我只有多年前在《Rain Man 》(雨人)中体会到,Rain Man是一个美丽的童话,在某个萧瑟凄迷的雨夜,朦胧中有人唱歌给你听,他与你跳舞,融化你那颗封装起来的冷漠心,就是那个叫达斯汀.霍夫曼的家伙,让我心中多想拥有一个像他那样的兄弟。 我们中多数人的生活也正是如此,也许尝尽了种种酸甜苦辣,也许并未曾经历过于波折的起伏,但我们都把心深深埋藏在不为人知的阴影里,忘记了人性也有纯真的一面,世界本来无限的美好,那么再念《In Her Shoes》中的另一首Elizabeth Bishop的《One Art》吧,它会把你内心的另一面蒸腾出来。 The art of losing isnt hard to master; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster. 失去的艺术并非难以掌握 有太多的事情就算失去了 其实也没有什么 Lose something every day. Accept the fluster of lost door keys, the hour badly spent. The art of losing isnt hard to master. (我们)每天都会失去一些东西 接受吧! 弄丢钥匙的慌乱 虚度光阴的不安 失去的艺术并非难以掌握 Then practice losing farther, losing faster: places, and names, and where it was you meant to travel. None of these will bring disaster. 那么,何不尝试更多、更快的损失 住所、名声以及你所在意的一切 去旅行 失去它们并不会带来灾难 I lost my mothers watch. And look! my last, or next-to-last, of three loved houses went. The art of losing isn

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档