- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语态转化法:主动与被动
汉译英:语态转化法 主动与被动 Group 8 * * 汉英语态的转换 在翻译实践中,汉英语态的转换极为常见,这主要是因为汉英两种语言在语态的使用上有各自的特点,汉语多使用主动语态,其被动语态的使用频率明显偏低。而英语则不然,其被动语态十分常用,大量的及物动词都可以用被动形式。 * * Group 8: 语态转换法:主动和被动 汉语主动句的翻译——方文龙 汉语被动句的翻译——陈康 * * 一、汉语的主动语态 (2)我们不能因为没发生什么问题就麻痹大意起来。 一、 译成英语的主动语态: (1)他喋喋不休地讲着,一遍又一遍地对我讲那回事。 He kept running on and on , telling me the same story over and over again. We can’t get unwary just because nothing unusual has cropped up. * * 一、汉语的主动语态 二、 译成英语的被动语态: (2)这项工作完成多久了? 1.主动与被动表达的意义无明显区别,可以把汉语的主动语态变成被动语态。 (1)他得了奖。 He won a prize. He was given a prize. How long has the work taken? How long has the work been done? * * 一、汉语的主动语态 2.强调受动者: 我们知道,发电站每年都大量产生电能。 As we know , electrical energy is produced in power stations in large amounts every day. 动作的承受者变成英语句子的主语,从而起到突出的作用。 * * 一、汉语的主动语态 3.加强上下文的连贯性: 她站在台上,观众报以热烈的掌声。 She appeared on the stage and was warmly applauded by the audience. 在英语中,使用被动语态有时可以使句子之间的衔接自然流畅。 * * 一、汉语的主动语态 4.无主句 (1)应该教导孩子讲老实话。 Children should be taught to speak the true (2)为了欢迎埃及贵宾,安排了一场音乐会。 A concert was laid on for the distinguished visitors from Egypt. * * 5.模糊主语: (1)人们把他的话理解为对政府外交政策的批评。 His remark was interpreted as a criticism about the government’s foreign policy. (2)有人指控他贪污。 一、汉语的主动语态 He was charged with embezzlement. * * 一、汉语的主动语态 其他类似的表达方式有: 人们认为……It is considered that… 人们相信……It is believed that… 有人主张……It is asserted that… 人们希望……It is hoped /expected that… 人们有时会问……It is sometimes asked that… 众所周知……It is well-known that… * * 一、汉语的主动语态 6.固定搭配: (1)有经验者不易上圈套。 An old bird is not to be caught with chaff。 (2)他天生适合做水手。 He is cut for a sailor. (3)他坚持不懈地从事着科研工作。 He was engaged in scientific researches perseveringly. * * 一、汉语的主动语态 7.含有被动意义的主动句: (1)一点声音也听不到。 Not a sound was heard. (2)热可以转换为能,能也可以转换为热。 Heat can be converted to energy ,and vice versa. * * 一、汉语的主动语态 8.特殊类型: (1)这酒口感不错,与价格相称。 This wine drinks well for its price. (2)白台布容易脏。 The white table cloth stains easily. (3)这种食物不好消化。 The food won’t digest we
您可能关注的文档
- 小学教育学 第二章 小学教育特性ppt.ppt
- 查尔斯狄更斯写作风格及作品简介 英文PPT.ppt
- 天华设计作品集.ppt
- 珍爱生命,共建平安校园.ppt
- 黄声远及田中央联合建筑师事务所.ppt
- 平安校园我爱你.ppt
- 遵纪守法共建平安校园.ppt
- 校园安全(防盗、消防等)ppt.ppt
- 安全教育《预防校园侵害 创建平安校园》PPT课件.ppt
- 珍爱生命,创建平安校园.ppt
- 2024至2030年中国人造棉面料行业投资前景及策略咨询报告.docx
- 重庆市渝中区遴选公务员2024年国家公务员考试考试大纲历年真题10340笔试历年典型考题及解题思路附.docx
- 2024至2030年中国甲基苯乙酮行业深度调研及发展预测报告.docx
- 2024至2030年中国羚羊角类饮片行业深度调查与前景预测分析报告.docx
- 重庆市面向中国农业大学定向选调2024届大学毕业生2024年国家公务员考试考试大纲历年真题14笔试历.docx
- 重庆市面向西北工业大学定向选调2024届大学毕业生00笔试历年典型考题及解题思路附答案详解.docx
- 中国不动杆菌感染治疗药行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告2024-2029版.docx
- 2024至2030年全球与中国ETL软件市场现状及未来发展趋势.docx
- 初中八年级(初二)生物下册期末考试1含答案解析.docx
- 干簧式继电器项目申请报告.docx
最近下载
- 对总包的管理的认识及相应配合、协调、管理、服务方案(含五篇).docx VIP
- 美学概论 第九章 美的范畴.ppt VIP
- GB51101-2016 太阳能发电站支架基础技术规范.docx
- 商务谈判技巧培训包含内容.pptx VIP
- 2020高中物理新课程标准考试模拟试卷.docx VIP
- AQ 1066-2008 煤层瓦斯含量井下直接测定方法.pdf
- 机电传动课程设计之车镗专机机电控制系统的设计.docx
- 统编版小学语文五年级上册第七单元 自然之趣 大单元整体学历案教案 教学设计附作业设计(基于新课标教学评一致性).docx
- 《三只松鼠2022年企业盈利能力分析案例》6800字.doc
- 光伏项目监理技术文件(监理大纲).pdf
文档评论(0)