Proficiency.PDF

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Proficiency.PDF

/elt English Language Teaching Vol. 5, No. 1; January 2012 A Study of Relationships between L1 Pragmatic Transfer and L2 Proficiency Jiemin Bu Foreign Languages School, Zhejiang Guangsha College of Applied Construction Dongyang, Zhejiang 322100, China E-mail: bujiemin@126.com Received: September 6, 2011 Accepted: October 28, 2011 Published: January 1, 2012 doi:10.5539/elt.v5n1p32 URL: /10.5539/elt.v5n1p32 Abstract Studies in interlanguage pragmatics have shown that L2 learners’ proficiency has an influence on the occurrences of L1 pragmatic transfer. However, questions remain whether the relationship between L1 pragmatic transfer and L2 proficiency is positive or negative. This paper is designed to study L1 pragmatic transfer in requests made by Chinese learners of English at low L2 proficiency level and at high L2 proficiency level and how L1 pragmatic transfer is related to their L2 proficiency. Ten low proficiency learners of English, ten high proficiency learners of English ,ten native speakers of English and ten native speakers of Chinese participate in this study. Requests are collected by means of a discourse completion test questionnaire and are analysed in terms of requestive semantic formulas based on the taxonomy of request strategies, internal modifiers and external modifiers. The research results reveal that L1 pragmatic transfer decreases with the increase of L2 proficiency such as learners’ use of direct strategies, lexical and phrasal downgraders, imperatives a

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档