唐雎不辱使命—2017年上课.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
唐雎不辱使命—2017年上课

唐雎不辱使命 《战国策》 2017年皇桐中学九年级语文 九年级语文 备课人:xxx1 备课组长:xxx 备课时间:2016.7.22 授课时间:2016.8.8-8.9 刘向,本名更生,字子政,西汉经学家、目 录学家、文学家。他在学术文化上的主要贡 献是对古籍做了全面系统的分类整理工作, 其作品既有史学价值,又有文学价值。 《战国策》——战国时代国别体史书。西汉成帝时,刘向根据战国末年的纵横家著作整理编辑而成,载录了战国时期各国政治、军事、外交各方面的历史,着重记录了谋臣的策略和言论。雄辩的论说,铺张的叙事,尖刻的讽刺,耐人寻味的幽默,构成了独特的语言风格。它标志着我国古代散文发展到一个新的高度. 时代背景——这篇文章所记叙的是强国和弱国之间一场外交斗争的情况。战国时期的最后十年,秦以秋风扫落叶之势相继翦灭各诸侯国。前230年灭韩,前225年灭魏。安陵是魏的附庸小国,秦企图用“易地”的政治骗局不战而屈人之兵(秦人往往借迁移之名行灭国之实),由此引起安陵君派唐雎出使秦国一事。 第一课时 学习目标:1分钟 1、流畅地朗读课文。 2、翻译全文,积累重点文言词语。 自学指导一:1分钟 大声通读全文,读准字音。 提示: 1、注意以下几个字词的读音: 怫然 免冠徒跣 以头抢地 休祲 缟素 韩傀 色挠 2、注意加线词所表示的语气。 例如:大王尝闻布衣之怒乎? “乎”表疑问语气,相当于现代汉语的“吗”。 学生自学,教师巡视:2分钟 自学检测一:5分钟 流畅地通读全文。 怫然fú 免冠徒跣 xi?n 以头抢地 qiāng 休祲jìn 缟素g?o 韩傀guī 色挠 náo 说说下面句子加线的词相当于现代汉语的什么词,表示什么语气。 1、此庸夫之怒也,非士之怒也。 “也”表判断语气,一般不翻译出来。 2、岂直五百里哉? “哉”表反问语气,相当于“呢”。 教师点拨一:1分钟 了解一些文言文语气词的用法,可以帮助我们准确的翻译句子,例如; 1、环滁皆山也。 ——“也”表判断语气,句式一般翻译为“···是···”,“也”不译出。 2、则心不若余之专耳,岂他人之过哉? ——“哉”表反问语气,相当于“呢”。 自学指导二:1分钟 1、结合课下注释,解释下面词语的意思。 使人、使于秦、谓安陵君、加惠 、易 、 虽然、以五百里、以君为长者、徒以有先生、 免冠徒跣、错意、请广于君、轻寡人与、非若是 若士必怒、岂直 、 怫然 、色挠 、长跪而谢、寡人谕、夫 2、通译全文,翻译下面句子。 ①.安陵君因使唐雎使于秦。 ②.且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 ③.虽千里不敢易也,岂直五百里哉? 学生自学,教师巡视:7分钟 附录:译文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。 译文:秦始皇派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然这样,(但)我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?” 译文:秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君凭着五十里的地方能保存下来,(是因为我)把安陵君当成是忠厚的长者,所以我不想打他的主意。如今我拿十倍的土地(来交换安陵),扩大他的领土,可安陵君却违抗我,是小看我吗?”唐雎答道:“不,不是像您说的这样!安陵君从先王那里继承了上地,并且守住它,即使拿一千里土地来,也不敢交换,哪里仅仅用五百里的土地就能交换呢? ” 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。” 译文:秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。唐雎说:大王曾经听说过普通平民发怒吗?秦王说:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。 唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档