- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
不虚美,不隐恶——《史记》的史家传统 纪传体: 指以人物传记为中心的史书体裁,始创于司马迁的《史记》。《史记》由“本纪”、“世家”、“列传”、“表”、“书”五部分组成,其中“本纪”、“世家”、“列传”都是人物传记。后来班固《汉书》去掉“世家”并入“传”,这样就只有“纪”、“传”两种了。后世由此称以人物传记为中心的史书体裁为纪传体。 本纪:纪传体史书中帝王的传记。 导入新课 请说说《鸿门宴》中刘邦的形象。 公元前206年12月,在鸿门举行宴会,即历史上著名的“鸿门宴”,这是刘、项两个军事集团的第一次正面交锋,并由此展开了长达5年的“楚汉之争”。在鸿门宴中,司马迁运用对比,利用矛盾冲突等多种手法,塑造了项羽、刘邦、范增、张良等人物形象,给我们留下了深刻的印象,鸿门宴中的刘邦坚决果断、能屈能伸、狡诈多端、圆滑机警、能言善变、礼仪备至。 《太史公自序》说:“子羽暴虐,汉行功德;愤发蜀汉,还定三秦;诛籍业帝,天下惟宁;改制易俗,作《高祖本纪》第八。”根据这个精神,司马迁在《高祖本纪》中记述了刘邦推翻秦朝、战胜项羽、建立汉朝的全部过程,肯定了西汉这位开国皇帝统一天下的历史作用。 今天我们来学习司马迁专门为这位汉代开国皇帝写的传记《高祖本纪》,更深地了解高祖其人,进一步熟悉《史记》刻画人物的方法。 学习目标? 1.??掌握文中重要的实词、虚词的用法等文言知识,并能翻译重要的句子。 2.?分析人物形象,初步理解《史记》“不虚美、不隐恶”的史家实录精神。? 以三句之诗二十多字留名史册的,恐怕除此一首之外,再也找不到第二首! 大风歌 刘邦 大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡, 安得猛士兮守四方! 一、注音: 刘媪 高祖常繇咸阳 大泽之陂 单父人吕公善沛令 美须髯 乃绐为谒曰 狎侮 喟然 贳酒 酒雠 此两家常折券弃责 浏览课文,划分文章内容 第一部分(1-4):刘邦姓氏、籍贯、家庭、出生以及做泗水亭长时候的事情。 第二部分(5-17):入关灭秦,打败项羽,氾水称帝的全过程。 第三部分(18-20):称帝之后。 第一部分:家族出身出 理解文本 分析第一段 原文:高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。 父曰太公,母曰刘媪。其先刘媪尝息大泽之陂, 梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙 于其上。已而有身,遂产高祖。 译文:高祖是沛郡丰邑县(今江苏丰县)中阳里人,姓刘,字季。他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄)。刘媪曾经在大泽的岸边上休息,梦中与神相遇。那时候电闪雷鸣,太公去找刘媪,看见一条蛟龙趴在她的身上。刘媪就有了身孕,生下了高祖。 原文:高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有 七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不 事家人生产作业。及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无 所不狎侮,好酒及色。常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、 王媪见其上常有龙,怪之。高祖每酤留饮,酒雠数倍。及 见怪,岁竟,此两家常折券弃责。 译文:高祖长的很有帝王之相,额头高高隆起,鬓角和胡须很漂亮,左边大腿有七十二颗黑痣。仁义而爱人,喜好施舍,态度大方豪爽。曾经有远大的抱负,不跟老百姓一样做生产之事。到壮年时通过考试成为了一名官吏,当泗水的亭长,亭中的小吏没有不被他欺侮的。喜好喝酒和美色。常常到武负、王媪的酒肆赊酒喝。醉了就睡,武负和王媪看到高祖的上方常常有龙盘旋,觉得很奇怪。高祖每次留在酒肆里喝酒,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨帐。 原文:高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟 然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!” 译文:高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,允许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!” 原文:单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。沛中 豪桀吏闻令有重客,皆往贺。萧何为主吏,主进,令诸大 夫曰:“进不满千钱,坐之堂下。”高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为 谒曰“贺钱万”,实不持一钱。谒入,吕公大惊,起,迎之门。吕公 者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。 译文:单父人吕公与小沛的县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在小沛安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。萧何当时是县令的属官,掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼
文档评论(0)