网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第十一章“得”字句的译法.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十一章“得”字句的译法

第十一章 “得”字句的译法 长春大学光华学院 外国语学院 本章将就汉语的一种特殊结构, 即 得 字句 如何翻译进行探讨。 一、 得 字句的翻译 “得” 字句是由结构助词 “得” 附着在动词或形容词后面构成 的句子。我们按照 得 的含义分为以下三点来学习。 ( 一 ) 表示可以或能的 “得 字句。例如 : 1. 这种蘑菇吃得。 Such mushroom is edible. 2. 她去得, 我也去得。 She can go, so can I. 3. 这事放松不得。 This matter must be paid close attention to. ( 二 ) 表示可能的 得 字句。例如 : 1. 对于他, 我们勉强还帮得上。 We can only give him a reluctant assistance. 2. 他的身高还算够得上。 He is tall enough. (三)表示结果或程度的 “得” 字句。 由于汉语表示结果或程度的 得 字句非常多, 再加上英语也有许多表示结果或程度的习惯用法以及隐含这种意义的句子, 所以译成英语时所遇到的情况就非常复杂, 我们仅就常用的几种方法作出解释: 第一、借助于英语的 “so…that… 、 so as to… 、 such…that… 等形式。例如: 1. 他的心被绝望咬得很痛, 根本笑不出来。 His heart was so gnawed by despair that he could not force a smile. 2. 他爬山爬得很快, 我几乎赶不上了。 He climbed so fast that I could hardly catch up with him. 3. 他书念得很好, 能得好成绩。 He studied so hard as to get good marks. 第二、借助于 too…for /to… 、 enough…to/for…。例如: 1. 她半信半疑地对自己说着, 声音低得差不多只有她自己才听得见。 She said dubiously to herself, her voice too low for anyone else to hear. 2. 太阳羞得遮住了脸。 The sun is too shy to shine. 3. 他身材高得能够着屋顶。 He is tall enough to touch the ceiling. 第三、借助于 连系动词 + 形容词。例如: 1. 今天回家的路显得特别长。 The way home seemed extremely long today. 2. 百合花开得多好。 How lovely those lilies are! 3. 他的脸色变得严肃起来。 He looked very grave. 4. 花园里, 茉莉花开得真香。 The jasmine flowers are so fragrant in the garden. 5. 她的脸变得真难看。 His face grew ludicrous. 6. 酒的颜色红得像血一样。 The wine is as red as blood. 第四、借助于 动词 + 副词 。例如 : 1. 噩耗传来 , 她哭得那样伤心。 On hearing the bad news (or grievous news), she wept so bitterly. 2. 他不住校 , 却总是来得早, 去得晚。 Though he was not a boarder, he always arrived early and left late. 3. 生病时 , 他的两手抖得厉害。 During his illness, his hands were always shaking badly. 4. 为什么今年秋天来得这么快 ? Why does this autumn come so fast? 第五、借助于 动词 + 名词 / 代词 + 副词 。例如: 1. 她把我的信握在她柔软的手里, 握得很紧。 She took my letter in her soft hand and held it tightly. 2. 她的脸抹得又红又白。 She made up her face heavily. 3. 我把自己打扮得整整齐齐, 去车站接他。 I dressed myself smartly and went to the railway station to meet him. 第六、借助于 动词 + 名词 + 动词作补语。例如 : 1. 他的话说得使我想流泪。

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档