170杨振中《新编高中文言文助读》错误百出误人子弟(163).docxVIP

170杨振中《新编高中文言文助读》错误百出误人子弟(163).docx

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 PAGE \* MERGEFORMAT 18 10综合449 全书布局撞车举隅 2015/7/28/17 杨振中《新编高中文言文助读》错误百出误人子弟(170) 上海财经大学附中 杨宝福 小到写千把字短文,大到写百二十回小说,都要有合理的整体布局。布局失当,颠来倒去,重复撞车,是写作大忌,《高助》《高增》这方面的失误并不鲜见.以下略举数例。 一、 《高助》《高增》介绍了常见文言虚词、实词,从《高助》书末附录《常见文言虚词、实词索引》(以下简称《索引》)可知,共收录了201个。它们写在“阐发与应用”里。 这201个常见文言虚词、实词,不能重复收录是自然之理。但是,检之《索引》,却意外发现“当”字两处收录了。 请看《高助?索引》里这样一行字: D 盗(9)对(173)但(78)当(192)党(202)度(245)殆(252)当(289) 显然,“当”重复了。 “当”分别出现在192页和289页的“阐发与应用”里。请看: 1、⑴当。⑵“当”是个多义词,上文有三处出现“当”字。“廷尉奏当”、“廷尉乃当之罚金”与“廷尉当是也”中的“当”,解释为“判决”、“判罪”。⑶这种用法现代汉语中已没有。⑷“当罚金”的“当”,解释为“应当”。另外,解为“抵”。“募有能捕之者,当其租入。”(《捕蛇者说》)“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”(《屈原列传》)又解为“主持”、“执掌”。“至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。”(《五人墓碑记》)又相当于“值”、“在”。今当远离,临表涕泣,不知所言。(《出师表》)还可解为“多着”、“向着”。“花花自相对,叶叶自相当。”(《董娇娆》)“当窗理云鬓,对镜帖花黄。”(《木兰诗》) (《高助》192 《高增》182 《高新》151 ) 1、⑴当。“当”是个多音多义词。读dāng,相当于“在”、“于”。上文“当亮三十里所”中的“当”,即解为“在”。又解为“面对”。“唧唧复唧唧,木兰当户织。”(《木兰诗》)又解为:“抵”。“募有能捕之者,当其租入。”(《捕蛇者说》)又解为“阻挡”、“抵挡”。“舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,……”(《石钟山记》)“料大王士卒足以当项王乎?”(《鸿门宴》)又解为“主持”、“执掌”。会使输交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。(《指南录后序》)又解为“应该”。“臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。”(《廉颇蔺相如列传》)还解为“判罪”。“[张]释之奏当。”(见本书《张释之执法》)读 dàng,解为“恰当”、“合适”。“将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。”(《促织》) (《高助》289 《高增》275 《高新》227 ) 你中有我,我中有你。“廷尉奏当”、“判罪”、“募有能捕之者,当其租入”、“又解为‘主持’、‘执掌’等等,字字相同,不知杨杨振中意识到否? 二 67、何充直言不讳 [阐发与应用] 1、所问异于此。这句话按原词序直译,则为“(我)所听到的不同于你所说的”。若按现代汉语习惯说,补语“于此”要放在“异”前,作状语,译为“(我)所听到的跟你所说的不一样”。两者比较,可见古今语序之不同。 (《高助》126 《高增》120 《高新》99 ) “异于此”介绍介词结构后置知识。这一知识,在下文中又出现了。 95、晏子论“社鼠” [阐发与应用] 1、“问于晏子”及其他。介词结构“于晏子”作动词“问”的补语,按现代汉语语法,应该是齐景公向晏子问,“于晏子”作“问”的状语。这是古今汉语的差别。同样“外则卖权重于百姓”,应翻译为对外在百姓面前卖弄他的劝力,“于百姓”作状语来理解。又,“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”(《愚公移山》)“告之于帝”应作“于帝告之”理解,即向天帝报告了这件事。当然,不是所有的作补语的介词结构都一定要作状语来理解,如“沛公军霸上”,即“沛公军于霸上”,既可理解为沛公在霸上驻军,也可译为沛公驻军在霸上。 (《高助》179 《高增》170 《高新》142 ) “于晏子”是介词结构,“于此”也是介词结构;“按现代汉语习惯”与“按现代汉语语法”意思相同。 再请看: 119、包惊几笃于友谊 [阐发与应用] 1、“笃于友谊”及其他。“于友谊”在句中作“笃”的补语,但用现代汉语的习惯去理解,应作状语,即“于友谊笃”,即对朋友之间的交情极忠诚。用“于”、“以”等介词组成的介词结构,当它们作补语时,往往要以状语来理解及翻译。……。当然,不是所有的用“于”、“以”组成的介词结构作补语都要这样理解或翻译。 (《高助》2

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档