- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、 判断句:
???(一)?古汉语判断句,一般用名词或名词性短语对主语进行判断,通常不用判断词“是”。
????基本形式:
????1、“……者,……也”。
????例:1)、陈胜者,阳城人也,字涉。(《陈涉世家》)
????????2)、然而不胜者,是天时不如地利也。(《得道多助,失道寡助》)
???2、“……,……者也”。
????例:牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。(《爱莲说》)?
???3、“……者,……”??
????例:马之千里者,一食或尽粟一石。(《马说》)
????4、“……,……也”?
????例:1)、鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。(《鱼,我所欲也》)
???????? 2)、夫战,勇气也。(《曹刿论战》)
????5、“……也”????????
????例:此诚危急存亡之秋也。(《出师表》)
????(二)另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定判断。
?????1、“为”表肯定判断,可译为“是”
?例:中蛾冠儿多髯者为东坡。(《核舟记》)
?????2、“乃”表肯定判断,可译为“是”
?例:吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》)
?????3、“即”表肯定判断,可译为“就是”
例:吟鞭东指即天涯。(《己亥杂诗》)
?????4、“则”表肯定判断,可译为“是”?
??????例:此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)
?????5、“是”做动词,表肯定判断????????
??????例:1)、斯是陋室,惟吾德 。(《陋室铭》)
?????????2)、闻今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》)
?????6、“非”表否定判断,可译为“不是”
??????例:1)、兵革非不坚利也 (《得道多助,失道寡助》)
2)非人哉!与人期行,相委而去。(《世说新语》)
???(三)?还有一种情况是既不用判断词,也不用语气词,根据上下文,通过语意直接表示判断。
例:1、金溪民方仲永,世隶耕。(王安石《伤仲永》)
2、明有奇巧人曰王叔远(《核舟记》)
二、 省略句:
? ??句子中省略某个词或某个成分的现象。主要有:
? 1、省略主语
?????例:渔人甚异之……(渔人)便舍船,从口入(《桃花源记》
????2、省略谓语或省略动词
?????????例:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)
? 3、省略宾语
?????例:1)、可以(之)一战(《曹刿论战》)
???????????2)、客从外来,与(之)坐谈 《邹忌讽齐王纳谏》
? 4、省略介词
?????????例:1)、林尽(于)水源。(《桃花源记》)
?????????????????2)、急湍甚(于)箭。(《与朱元思书》)
? 5、省略量词:??文言文中数词后常省略量词。
?????例:一(张)桌,一(把)椅,一(把)扇,一(块)抚尺而已。(《口技》)
?????三、 倒装句
1、主谓倒装。
?例:甚矣,汝之不惠。
?????全句是“汝之不惠甚矣”。谓语前置,表强调的意味,可译为“你太不聪明了”。
??2、宾语前置。这有两种情况文言文翻译方法
一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。二、 具体方法:留、删、补、换、调、选。“留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思(2)补出省略句中的省略成分,如增补原文省略的主语、谓语或宾语。例:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。例选。就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一
您可能关注的文档
- 亡人轶事教案(梦醒时分).doc
- 交大版量子力学物理答案.doc
- 交流峰会课程学习心得.doc
- 交通大学网络学院网络会计学考试样卷.docx
- 交通安全教育教案.doc
- 交通工程专业土力学试验指导书2011.doc
- 交通法规考试答题速记窍门.doc
- 交通灯控制电路数电课程设计数字电路课程设计.doc
- 交通路小学教育阳光服务工作恳谈会方案.doc
- 交通运输导论作业答案.doc
- 2024至2030年中国人造棉面料行业投资前景及策略咨询报告.docx
- 重庆市渝中区遴选公务员2024年国家公务员考试考试大纲历年真题10340笔试历年典型考题及解题思路附.docx
- 2024至2030年中国甲基苯乙酮行业深度调研及发展预测报告.docx
- 2024至2030年中国羚羊角类饮片行业深度调查与前景预测分析报告.docx
- 重庆市面向中国农业大学定向选调2024届大学毕业生2024年国家公务员考试考试大纲历年真题14笔试历.docx
- 重庆市面向西北工业大学定向选调2024届大学毕业生00笔试历年典型考题及解题思路附答案详解.docx
- 中国不动杆菌感染治疗药行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告2024-2029版.docx
- 2024至2030年全球与中国ETL软件市场现状及未来发展趋势.docx
- 初中八年级(初二)生物下册期末考试1含答案解析.docx
- 干簧式继电器项目申请报告.docx
文档评论(0)