- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
提示 1、故事情节 2、人物形象 3、主题思想和艺术特色 4、拓展阅读 故事梗概 孔雀东南飞朗读、释义 1、 诗中有两段诗句几乎完全一样,请找出来,简析这种繁笔(不厌其烦,细加描述)的作用。 ------在第1段和第6段。 突出兰芝多才多艺,聪明有教养, 是个本应无所指责的好媳妇。 塑造方法:个性化语言、侧面衬托 2、在兰芝离开焦家时,诗中特意写她的晨起严妆。其作用是什么? ——不仅巧妙地对兰芝的美作了必要的补叙, 为下文县令和太守的两度求婚作了张本,而且有力地突出了兰芝那种冷静、镇定、外柔内刚、不卑不亢的性格。 塑造方法:人物行为 3、比较兰芝与婆婆、小姑离别时的言行,试作简要分析。 对婆婆: 突出其倔强 , 貌似谦卑,实含激愤不平之 意。 有修养,识大体并没出口伤人。 对小姑:心地善良,“知礼节”。 塑造方法:个性化人物语言 4、诗中用了较多的笔墨写了太守迎娶的排场,作用何在? 5、兰芝和焦仲卿告别的语言,及分别后两度拒绝再嫁、最终溺水而死的行为,体现了兰芝忠于爱情。 主题思想 控诉吃人的封建礼教,封建家长制。 鲁迅《狂人日记》:满纸的仁义道德,背后就两个字“吃人”。 拓展延伸 拓展阅读 拓展阅读 3、梁祝的故事最早见于唐·梁载言的《十道四蕃志》,记载了梁、祝“二人尝同学”、“同冢”的故事。晚唐·张读的《宣宝志》有较详细的记载。到明代冯梦龙的《古今小说》,又增加了英台不解带,梁山伯生疑和化蝶的情节。 4、白蛇的故事形成最晚,起源:一说源于唐传奇《白蛇记》;一说源于《西湖三塔记》。到明代冯梦龙的《白娘子永镇雷峰塔》(《警世通言》),故事已初步定型。 南宋诗人陆游,娶了表妹唐婉,伉俪相得,琴瑟相和,是一对神仙眷属。然而,这一切,并不随陆母之意,逼迫夫妻离异。几年后的一个春日,陆游满怀郁闷踽踽独游,在沈园邂遇唐婉,唐遣人送酒致意,陆游满怀伤感,词成《钗头凤》一首,唐婉和之。不久,唐婉抑郁而亡。 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。 ——陆游《钗头凤》 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难!难!难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒! ——唐婉《钗头凤》 中国的四大民间故事是指《牛郎织女》、《孟姜女》、《梁山伯与祝英台》和《白蛇传》。 1、牛郎织女的传说始于《诗经·大东》:“跂彼织女”、“睆彼牵牛”的记载。《古诗十九首·迢迢牵牛星》已称牛郎织女为夫妻。应劭《风俗通》逸文:“织女七夕当渡河,使鹊为桥,相传七日鹊首无故皆髡,因为梁(注:桥)以渡织女也。”故事已初步形成,并与七夕习俗相结合。 2、孟姜女的传说起源于《左传》杞梁妻拒绝齐侯郊吊,遵守礼法的记载,后来加上《檀弓》的“齐庄公袭莒于夺(隧),杞良死焉。其妻迎其柩于路而哭之哀是故事的雏型。汉·刘向《列女传》记:“齐杞梁殖战死,其妻哭于城下,十日而城崩。”又唐(佚名)《琱玉集》记“秦时有燕人杞良,娶孟超女仲姿为妻,因良被筑长城官吏所击杀,仲姿哭长城下,城即崩倒。”可知这个传说在唐代已盛行,但孟仲姿和杞良,在传说中已改名为孟姜女和范喜良。 * 古诗为焦仲卿妻作 序幕 开端 发展 高潮 尾声 第1段 托物起兴,引起故事 第 2- 6段 兰芝被遣 第 7-12段 夫妻誓别 第13-23段 兰芝抗婚 第24-31段 双双殉情 第32段 告诫后人 孔雀东南飞 孔雀东南飞(并序) 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为(被)仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤(哀悼)之,为诗云尔(语气助词)。 孔雀东南飞,五里一徘徊。 (以孔雀失偶徘徊起兴) “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。 君既为府吏,守节(守规矩 )情不移,贱妾留空房,相见常日稀。 鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故(总是)嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪(能胜任 )驱使,徒留无所施,便可白公姥(mǔ,婆婆。偏义复词。 ),及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相(没有作官发财的福相),幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事(共同生活)二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意(哪里料到)致不厚
文档评论(0)