- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
_当你老了_三个中文译本的比较分析_张英雪
20 12 6
高校社科动态 年第 期
《 》
当你老了 三个中文译本的比较分析
张英雪
( , 1300 12)
吉林大学外国语学院 吉林长春
: 、 。
摘 要 如何传达原作风格是诗歌翻译中一个重要 复杂而又困难的问题 本文以威廉
· · 《 》 , 、 、 ,
巴特勒 叶芝的 当你老了 为例 分析了傅浩 袁可嘉 冰心三位大家不同的中文译本 并
。
分别指出它们各自的特点 本文认为正是译者本身的主观性差异导致了不同译本之间风格
的差异。
:《 》; ; ;
关键词 当你老了 中文译本 主体性差异 风格
, · ,
引言 的 但正如茅德 冈自己所言的那样 世界会
《 》 ·
当你老了 是爱尔兰诗人威廉 巴特 因为她拒绝叶芝而成全了他的才华而感激
勒 · · 她。
叶芝献给他理想中的爱人茅德 冈的 终生无法排遣的相思之苦化作源源不断
, , ,《 》 1893 ,
一首经典情诗 这首诗因其真挚的情感 动 的创作动力 当你老了 创作于 年 这
· 。
人的韵律以及充满诗意的诗句而被人们广 时叶芝认识茅德 冈已有五年之久 诗人用
。 ,《 》 , 。
为传诵 在我国 当你老了 被翻译为多个 略带忧伤的语调 诉说着无法企及的爱情
, 、 :“ ,
中文译本 常用的译本有傅浩译本 袁可嘉 正如朱光潜所说 情景相生而且契合无间
、 、 、 , ,
译本和冰心译本 裘小龙译本 飞白译本 艾 情恰能称景 景也恰能传情 这便是诗的境
[1]
, , ” ,《 》
梅译本以及台湾的陈黎译本等 译本之多 界 当你老了 通过简单精粹的诗句描绘
, ,
研究之广 更加说明了伟大的作
您可能关注的文档
最近下载
- 白马湖景区入口节点景观方案设计.pptx
- 《中国神话传说》分享课教学反思-郭丽媛.docx VIP
- 数学作业分层设计的实效性南阳完小马晓娟.ppt VIP
- 2024年国开电大《行政法与行政诉讼法》形考任务3-4网考题库(附答案).pdf VIP
- 2023年中国小微信贷行业市场深度分析报告.pdf
- (必会)企业人力资源管理师(三级)近年考试真题题库汇总(300题).docx
- 被告(第三人)信息表.doc VIP
- 小班语言:秋叶飘.ppt
- Unit 3 My School (Period 3)课件-人教版英语七年级上册2024.pptx VIP
- 2022年银行工作人员”屡查屡犯“问题整治专题培训考核试题及答案.docx
文档评论(0)