ヴィジュアル系.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ヴィジュアル系

---!!!!!!----------------------------------精品文档,值得下载,可以编辑!!!-----------------------------!!!!!!----------- ---!!!!!!----------------------------------精品文档,值得下载,可以编辑!!!-----------------------------!!!!!!----------- ヴィジュアル系 (ヴィジュアルけい) とは、日本のロックバンド及びミュージシャンの様式の一つである。「ビジュアル系」または「V系」とも呼ばれる。サウンドはハードロックの形態をとることが多い。過激で派手な化粧や髪型、衣装などの外見が最大の特徴で、X JAPANやCOLOR、DEAD END、DERLANGER、BUCK-TICK、ZI:KILLを主としてカテゴライズされたもので、それらの影響を強く受けた後の世代のバンドをも指す。 视觉系,日语:ヴィジュア儿系(源自英语Visual),简称V系、VK、VR,是一种乐团的类型。亦是一种音乐工作者的类型。值得强调的是,它并非音乐类型,而是一种音乐的呈现方式。ヴィジュアル也可写作ビジュアル。 最近、海外でも熱狂的な人気を誇るヴィジュアル系バンドを一堂に集め、国内&海外に向けて発信しようという画期的イベント「V-ROCK FESTIVAL 09」が10月24日、25日に開催される。世界へと日本の HYPERLINK /app/jp/w/アーティスト \t _blank アーティストが羽ばたく大きなチャンスになり得るだけに、同イベントには国内外から大きな期待が寄せられている。 聚集近来在海外也受到狂热追捧的视觉系乐队,向国内外展示的划时代盛事“V-ROCK FESTIVAL 09”将于10月24日、25日举行。这将成为日本艺人向世界展翅的大好机会,因此该活动受到来自国内外的强烈期待。 日本文化を世界へ…初の輸出型イベント開催 把日本文化推向世界…首次外向型活动举行 来たる10月24、25日に『幕張メッセ』で、「V-ROCK Festival 09」が開かれる。これは現在活躍しているヴィジュアル系アーティストを HYPERLINK /app/jp/w/メイン \t _blank メインに、ヴィジュアル的要素をアピールして多方面に活躍するアーティストを集めた世界初の大規模なフェス。すでに欧米をはじめ各国で大きな HYPERLINK /app/jp/w/ムーブメント \t _blank ムーブメントとなっているアーティストたちが一堂に会するということで、世界中から大きな関心を集めている。 即将到来的10月24、25日,“V-ROCK Festival 09”将在“幕张会馆(千叶县)”举行。该活动以现在活跃的视觉系艺人为主,并集合活跃在各领域的以视觉系元素为卖点的艺人,是世界首次大规模庆典。在欧美各国名噪一时的艺人们齐聚一堂,因而受到国际性关注。 「これはソフト·ビジネスの中で、日本が世界に誇れるものは何か? という問いかけから始まった HYPERLINK /app/jp/w/フェス \t _blank フェスです。世界ではクール· HYPERLINK /app/jp/w/ジャパン \t _blank ジャパンが浸透しているにも関わらず、日本ではまだ十分知られていないため、アーティスト側も自信が持てていません。でも世界に出て行けば“なぜ日本のアーティストを集めた独自のフェスがないのか?”と度々言われました。そこで今がチャンスかもしれない、と昨年思いたち、ようやく今年開催することになったんです」と語るのは主催のBackstage Project代表取締役·杉本圭司氏。 “该活动肇始于一个问题:日本的软实力在世界上有影响的是什么?尽管酷日本(cool Japan)的印象正渗透到全世界,可是日本的知名度还远远不够,导致艺人们也缺乏自信。然而,我在海外常常被问到‘为什么没有聚集日本明星的单独活动呢?’因此现在可能正是机会,我去年的想法,终于得以在今年实现。”主办方的Backstage Project董事长杉本圭司说道。 ふたを開けてみれば、開催前から早くも台湾や香港、南米などからもフェスの海外開催オファーが相次いだ。フェスの名を日本に定着させた「フジロック」が海外の音楽を日本に見せる輸入型イベントであるのに対して、このイベントを「輸出型イベント」と定義づけているのも、なるほどそのとおりだ。 决定要举行后,开始前台湾、香港和南美等地就相继提起申请要在当地举行。固定了盛典活动名号的“富士ROCK”是将海外的音乐引进日本,与之相对的本次活动则定义为“输出型的

文档评论(0)

xvli2 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档