4ChapterThree选词法.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
English- Lecturer:Seo (徐英 Chapter Three :Diction Part 1: Introduction Part 2: Choice of Grammatical Meanings Part 3: Choice of Affective Meanings Part 4: Choice of Contextual Meanings Part 5: Choice of Collocative Meanings Part 6: Choice of Ambiguous Meanings Part 7: Choice of Extended Meanings Part 8: Assignments Introduction keywords Diction: the choice of words and phrases to express meaning Denotation: the direct, explicit meaning or reference of a word or term. (词等的)指示意义,本义 Connotation: idea or notion suggested by or associated with a word, phrase, etc. in addition to its explicit meaning, or denotation 内涵意义,隐含意义;转义 (p67) E.g. storm(n.) Denotation: a rough weather condition with wind, rain, and often lightning. 使用本义的词不论出现在怎样的上下文中,其意义均固定不变。 E.g. 1.The islanders were warned that a storm was coming. 岛民们已经得到警报,暴风雨即将来临。 2.The forecast says there will be storms. 预报称将有暴风雨。 Connotation: 3.But his last words brought on another storm. 可是,他最后的言辞引起了激烈的反响。 4.The book provoked a storm of controversy. 这本书挑起了一场热烈的争论。 5.Her singing took New York by storm. 她的歌唱在纽约引起了轰动。 6.We thought that they had decided not to get married but their quarrel was just a storm in a teacup. 我们想他们已经决定不结婚了,可是,他们的争吵不过是小题大做而已。 Features of Connotative meaning 1) Connotative meaning is the intensional meaning which a word suggests or implies. Brain-storming: e.g. mother: home: 2) Connotative meaning is unstable, varying considerably according to culture, historical period, and the experience of the individual. e.g. ‘喜鹊’in Chinese is associative with ‘happiness, luck’ whereas ‘magpie’ in English is associative with ‘gossip’. Owl: bad luck in Chinese, calmness, wisdom in English. Questions: *What connotations do the word ‘atomic’ might have for each of the following people? 1.?A scientist working a project to develop individual uses for nuclear power 2.?A Japanese resident of Hiroshima(广岛) Answers: positive associations--benefit, ener

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档