- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
liáng huì yì nǎi yuē qín 梁 氏 聪 惠 造 诣 乃 是 孔子曰 家 禽 孔君平去找他的父亲,父亲不在家,按说,就应该走了,可是孔君平没有走,却叫了儿子出来,这说明什么呢? 氏:姓氏,表示家族的字。 子:古时候称男孩子为子, 这里指儿子 姓杨人家的儿子 “文言文”是相对于“白话文”而言, “文言文””的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。 梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。” 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。 梁国杨家的那个儿子才9岁,很聪明。 甚:很。 惠:同“慧”,智慧。 孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。 孔君平来拜见杨家小儿的父亲,他的父亲不在家,孔君平就叫小儿出来。 诣:拜见。 乃:就,于是。 为/设果,果/有杨梅。 小男孩为孔君平端来了水果,水果中就有新鲜的杨梅。 设:摆放。 ( )为( )设果, 果有杨梅。 为/设果,果/有杨梅。 小男孩为孔君平端来了水果,水果中就有新鲜的杨梅。 设:摆放。 (儿 )为(孔 )设果,果有杨梅。 孔君平是来找父亲的,父亲不在。孔君平叫他出来,他就出来,还给孔君平端来了水果,你从这里体会到这是一个什么样的小孩? 孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。” 孔君平把杨梅指给小孩看,并说:“这是你们家的水果。” 以:来。 示:给······看。 曰:说。 孔君平为什么要这样说?孔君平说这话的目的是什么? 孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。” 儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。” 孩子听了以后马上回答:“没有听说孔雀是先生您家的鸟。” 未:没有 闻:听说 夫子:旧时对学者或老师的尊称。 儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。” 这里的“夫子”指的是先生,小孩称孔君平为“夫子” ,说明什么? “应声答曰”又说明什么?
文档评论(0)