网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

17《唐雎不辱使命》.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
17《唐雎不辱使命》要点

4、唐雎为何要说专诸、聂政、要离这三个人物的事情? 唐雎历数三个刺客的事情,证明“士之怒”的影响之大;警告秦王不要轻举妄动、自寻死路,从气势上压倒秦王,为下面“若士必怒”作铺垫。 秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此! 挠: 屈服; 长跪: 谢: 道歉; 此: 代词,这样; 译文: 秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐,哪里到这种地步。” 直身而跪; 唐雎不 使命 《战国策》 《战国策》是战国时期游说之士的谋略和言论的汇编,又名《国策》、《国事》,是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共33篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、韩、魏、燕、宋、卫、中山十二策,其叙事年代起于战国初年,止于六国灭亡,从中可以看出当时政治、外交、军事等方面的状况和社会面貌。 《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》是一篇脍炙人口的佳作。它流传甚广,差不多称得上“家传户诵”,文艺性很强。 刘向(约前77~前6),字子政,汉室皇族。西汉经学家、目录学家、文学家。 LOREM IPSUM Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. 读一读,写一写 唐雎 怫然 韩傀 免冠徒跣 缟素 庸夫 色挠 以头抢地 jū fú guī xi?n g?o yōng fú náo qiāng 休祲 jìn 寡人谕 yù 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 使: 派; 谓: 对……说 易: 交换; 其: 用来加重语气的助词; 译文: 秦王派人对安陵国君说:“我想用五百里的土地换安陵,安陵君可要答应我!” 以: 用; 通读全文: 安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 加惠: 给予恩惠。加,施加; 虽然: 即使这样; 受地于先王: 于先王受地;从先王那里接受土地; 愿: 希望; 译文: 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地方换小的地方,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了土地,希望终身守护着它,不敢交换。” 秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。 说: 通“悦”愉快,高兴; 因: 于是; 使:① ② 派,派遣; 出使; 于: 到; 译文: 秦王不高兴。安陵君于是派遣唐雎出使到秦国; 1、秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地的真正目的是什么 ? 秦王不是出于什么好心,而是采取“以大易小”的欺诈手段,企图不战而直接吞并安陵小国。 “出小饵而钓大鱼”是秦国国君的老伎俩。秦惠文王(许商於六百里地给楚怀王以促齐楚断交)、秦昭襄王(十五城请易赵惠文王和氏璧)都曾使用过。 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也? 听: 听从; 译文: 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么?” 且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 以:① ② 凭; 者: ……的原因; 把; 错意: 打主意;错,通“措”,放; 译文: 况且秦国灭亡韩国、魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为(我)把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意; 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?” 以: 用; 广: 形容词活用为动词,扩充; 逆: 违背; 轻: 形容词作动词,轻视; 与: 语气助词,相当于“吗”。 译文: 现在我用十倍的土地,让安陵君扩充领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?” 唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?” 若是: 像这样;若,像;是,代词,这样,如此; 虽: 即使; 岂直: 难道只;直,只,仅仅; 译文: 唐雎回答说:“不,不像这样。安陵君从先王那里接受了土地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?” 2、秦王对唐雎说“秦灭韩亡魏”之事的言外之意是什么? 安陵君如果违抗我的意愿,将会遭到韩国和魏国的下场。 3、唐雎回答秦王与安陵君回答秦王使者的话在内容和语气有何异同? 两人拒绝秦王的

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档