- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
嗟夫,予尝求古仁人之心,或异二者之为, 何哉,不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其 民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。 然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天 下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 古时 品德高尚的人 曾经探求 或许 不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲, 朝廷 那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。 没有这种人,我同谁一道呢? 第五段译文: 唉,我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于以上两种心情,为什么呢?(是由于他们)不因为外物的好坏和自己得失而或喜或悲。处在高高的庙堂上,则为百姓忧虑;处在僻远的江湖中,则替君主担忧。这样他们在朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?他一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。啊!如果没有这种人,我同谁一道呢? 翻看文章第一段,思考以下问题: 1、滕子京“谪守谪守巴陵郡”而“重修岳阳楼”说明了什么问题? 2、作者在这里没有对岳阳楼进行详细描绘,原因是什么? 说明他在逆境中“不以己悲”,仍奋发有为,有宽广的胸襟,和一般的“迁客”不同。 第一,“前人之述备矣”,因为不必再去重复;第二,从全文看,作者写这篇文章的目的不在于介绍岳阳楼的建造经过和它的构造及景物,而在于借景抒情。 3、“览物之情,得无异乎”和“古仁人之心,或异二者之为”两句中的“异”字,分别指什么? “览物之情,得无异乎”中的“异”,是指不同的自然景物引发的“迁客骚人”不同的感触,即“悲”与“喜”两种不同的心境。 “古仁人之心,或异二者之为”两句中的“异”是指古代仁人不同于上述的“迁客骚人”,能不受自然风物好坏的影响,“不以物喜,不以己悲” 翻看文章第5段,思考以下问题: 1、“微斯人,吾谁与归”表达了作者怎样的情感? 表达了作者对“不以物喜,不以己悲”这类古仁人的向往与敬慕之情。 江南四大名楼 黄鹤楼 滕王阁 鹳雀楼 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白 黄鹤楼 打油诗 李白 一拳捶碎黄鹤楼,一脚踢翻鹦鹉洲。 眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。 登岳阳楼 陈与义 望洞庭湖赠张丞相 孟浩然 登岳阳楼 杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。 岳 阳 楼 记 范仲淹 岳阳楼屹立在洞庭湖畔,是我国古建筑中的瑰宝,自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之誉。 课前欣赏 岳阳楼楼址在湖南省岳阳市西北的巴丘山下,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年(716),张说在阅兵台旧址建造楼阁,取名“岳阳楼”,常与文士们登楼赋诗。 岳阳楼(远景) 作家作品简介 范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴县人,北宋政治家、文学家。他出身贫寒,幼年丧父,26岁登进士。为官以后,始终严于律己,以人民疾苦为念。并以所得俸禄在家乡置“义田”千亩,救济族中贫寒,死后无余财。因敢于直言强谏,屡遭贬斥。久不被重用。宋仁宗天圣年间任西溪盐官,建议在泰州修建海堰。 宝元三年,任陕西经略安抚招讨副使,加强边防,使西夏不敢进犯,他屡立战功。当时边塞流行着“军中有一范,西贼闻之惊破胆”。 作家作品简介 庆历三年,西夏请和,范仲淹还朝,任参知政事。曾提出十条改革措施,包括限制以“恩荫”为官,选用干练的人员、严格执行政令导项,又主张兴修水利。因遭保守派反对罢政,于庆历五年贬放邓州,以后还做过杭州、青州的太守。后在赴颖州任途中病死。死后谥号文正。 有《范文正公集》。( 注: 文正 是谥号,是古代人臣最为尊贵的,自范仲淹以后,文正历来只给予品行端正,文学成就最高的翰林学士 ) 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和,百废具兴。乃重 修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗 赋于其上。属予作文以记之。 (zhé)古时指官吏降职或远调 指做州郡的长官 到了 政事顺利,百姓和乐 同“俱”,全,皆 同“嘱”,嘱咐 规模 来 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,(滕子京)嘱托我写一篇文章来记述这件事。 第一段译文: 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际 涯,朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳 楼之
文档评论(0)