网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Lesson8Chapter6介词的翻译.ppt

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson8Chapter6介词的翻译详解

EST Translation Chapter 6 Translation 1 Titanium is a light, strong, and corrosion- resistant metal. 钛是一种轻量,坚固而耐蚀的金属。 2 The system still lacks the necessary electronic controls, particularly to control the braking force smoothly. 该系统目前仍缺少必要的电子控制装置,特别是用以平稳地控制制动力的装置。 3 Electromagnetic waves travel at the same speed as light. 电磁波的传播速度和光速相同。 4 The quicker it reaches that temperature the sooner it begins operating at its most efficient. 它越快达到这个温度,它就越早开始最有效地运行。 5 在地球上最冷的地方,冬季冰冻的季节开始越来越晚而结束的越来越早。研究人员说这些变化对动物产生了很大的影响。 In the coldest area of the world, winter freezing periods are now happening later and ending earlier. Researchers say these changes are having severe effects on animals. 说明书常用词语 成分/配料 功能 用法 规格 包装 净含量 副作用 Ingredients/ Components Functions Usage Specifications/ Specs Package/ Packing Net content Side effects electric system location coarse adjustment fine adjustment test run safety factor operating flow chart power requirements precautions specifications accessories 电气系统 安装地点 粗调 微调 试运转 安全系数 操作流程图 电源条件 注意事项 规格 附件 Translation of Product Instructions 商品说明书翻译 1 产品性质 The product is made by/in a special technique. 本产品是采用特殊工艺制造而成的。 2 产品声誉 The product enjoys a good reputation/ high prestige at home and abroad. 本产品在国内外享有很高声誉。 3 产品用途 The product is suitable for use in construction sites and warehouses for installation of equipment. 该机器适用于建筑工地,仓库等地进行设备安装。 4 产品特点 The product features novel design and excellent quality. 本产品的特色在于设计新颖、质量上乘。 5 产品维护 The product is convenient for operation and maintenance。 本品便于操作,易于维修。 Exercise Contraindications: None known. 禁忌症:尚未发现。(制药) The tablets have sugar coatings. When the coatings are removed,they appear brown with light sweet and bitter taste. 本品为糖衣片,除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。 Gargle with the product 2-5 minutes after brushing in the morning and evening. 早晚刷牙后含漱2-5分钟。 (含漱液) To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual carefully. 请仔细阅读说明书,以便使本机发挥其最佳性能,经久耐用,不出故障。 I 介词的一般译法 1 直译 2 转译 pr

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档