外籍人员劳动合同样本.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外籍人员劳动合同样本

外籍人员劳动合同样本 篇一:外籍人员劳动合同2014 甲 方: 乙 方: 签订日期: 劳 动 合 同 Employment Contract Party A: Party B:Date: 甲方(用人单位) 全 称: 住 所: 联 系 电 话: 法 定 代 表 人: Party A (Employer) Name: Address: Telephone: Legal Representative: 乙方(劳动者) 姓 名: 性 别: 国 籍: 有效身份证件及号码: 现 住 址: 联系 电话: 外国人就业证号: Party B (Employee) Name:Gender: Nationality: ID Card No.:Address: Telephone: Work Permit No.: 第一条 根据《中华人民共和国劳动合同法》等有关规定,甲乙双方本着遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,订立本劳动合同,共同遵守履行。 Article 1The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People#39;s Republic of China and Labor Contract Law of the People’s Republic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 第二条 合同期限 Article 2Contract Term 劳动合同期限经双方约定,采取下列第种形式。 (一)固定期限:自 年 月 日起至年月 日止。 (二)无固定期限:自 年月日起至法定解除或终止劳动合同条件出现时止。 (三)以完成一定工作任务为期限:自 年 月日起至工作任务完成为止。 The term of the labor contract is agreed by both sides in the ticked method below: □ Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________; □ Party A and Party B signs a non-fixed term labor contract, which starts from ________ and ends till the occurrence of a statutory termination condition; or □ Party A and Party B signs a task-oriented labor contract, which starts from ________ and ends at the task completion date agreed by both parties. 第三条 工作内容与工作地点 Article 3Job Responsibility and Work Place (1) 甲方聘用乙方从事岗位工作。 (2) 工作地点为 。根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。 (3) 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。 (4) 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。 (5)甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间: □ 标准工时制,即每日工作 小时,每周工作 天; □ 不定时工作制; □ 综合计算工时工作制,乙方所在岗位实行以 周期,总工时小时的综合计算工时工作制。 . , which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A’s business requirements. (3) Party B shall fulfill his job in a high-quality, quantitative and time-efficient manner and abide by all the company rules. (4) Par

文档评论(0)

170****0532 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8015033021000003

1亿VIP精品文档

相关文档