日文借款合同.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日文借款合同

日文借款合同 借入金契約 貸主 (以下「甲」という) 借主 (以下「乙」という) 契約日 両方の協議を通じて、甲から乙に借入金を提供して、以下の契約を締結した。 (借入金約束) 第1条 甲は、乙に対し、 年 月 日- 年 月 日総計 ヶ月 万米ドル也を貸し渡し、乙は、工場の 運転資金として、これを受領して借り受けた。 (利息) 第2条 (1)利率 年 % (2)支払い時間 利息は元金を返すと同時に一度で支払います。 (3)利息に関連している税金は甲から支払います、乙が代わって納めます、このお金は甲に支払う利息の中から差し引きます。 (弁済期及び弁済方法) 第3条 乙は、甲に対し、 年 月 日限り、前条の借入金元本及び利息金を一括して甲の指定銀行口座に送金して支払う。 (期限の利益の喪失) 第4条 乙が次の各号の一に該当したときは、乙は当然に期限の利益を失う、直ちにすべての借金を返済します。 (1) 他の債務につき保全処分、強制執行、競売または破産の申立てがなされたとき。 (2) 手形?小切手が不渡りとなったとき。 (3) 乙は資産変更、事業変更などがなされた時、又その他の理由で、本契約を履行す ることができないとき。 (4) 乙は契約条項に背き、甲の利益を損なった時、及びその他の信用を失う行為が発 生するとき。 第5条 乙が資金の状況によって早めに借金を返する場合、その前の一ヶ月間持って甲に同意を経て行う事とする。 (争議を解決する) 第6条 もし本契約は実行の中で論争が起こった場合、協議し解決することが出来ない時、仲裁として、日本国の法律を適用します。 以上の約束の内容を証明するために、本契約は1式の2組をつくります、甲と乙の双方を通じて、署名して捺印した後、各自に1部を保管します。 貸主(甲) 借主(乙) 荐借款合同(外汇1) 荐个人住房公积金借款合同 荐个人住房商业性借款合同 荐个人住房贷款借款合同 荐个人住房借款合同 1 / 1 1 / 1

文档评论(0)

170****0532 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8015033021000003

1亿VIP精品文档

相关文档