- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语离职报告
日语离职报告
篇一:日语辞职信范文2篇
日语辞职信范文2篇○○株式会社
代表取締役社長 ●● ●●殿
総務部勤労課
□□ □□ 印
退 職 願
私こと、このたび一身上の都合(来自:WWw.Zaidian.Com 在点网)により、□□□□年□月□日をもって退職させていただきたく、お願い申しあげます。
以上
■?????
一般的には、退職の事由を具体的に記さず?一身上の都合?とするのが通例とされています。
会社に専用の??????が用意されている場合は、それを使いますが、ない場合、白無地の便箋又はB5判の用紙を使って書きます。
范文二:
この度一身上の都合により、平成年月日をもちまして辞职いたしたく、ここにお愿い申し上げます。
平成年月日
○○部 ×× 课
氏名印
株式会社○○
代表取缔役社长△△△△殿
篇二:日文辞职报告
日文辞职报告
xxx社長(部長)殿:
このたび、一身上の都合により、退職させていただきます。長い間、お世話になりました(或者:短い期間ですが、お世話になりました)。xx部xx課xxx印
平成xx年xx月xx日
篇三:日语翻译人员的辞职报告
日语翻译人员的辞职报告
尊敬的贸易部经理:
我是日语翻译,XX年进入××公司,现三年合同已经到期,故申请辞职,辞职报告已递交到人力资源部。
在××公司三年时间里,我的日语口语进步突飞猛进,笔译水平也得到大幅提高,这个我非常感谢公司,同时也感谢经理给我安排了袁副经理这么好的翻译老师。我之所以不选择续约合同是因为要离开北京这个城市回到厦门老家发展。其实辞职也实属无奈,毕竟在北京是更有发展前景。最后,希望公司发展越来越好,同事们个人顺心。
辞职申请人:xx
1 / 1
1 / 1
文档评论(0)