- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
慕课未来的十大挑战.PDF
专家声音
教育信息摘编 2014 年 第9 期
慕课未来的十大挑战
The Future of MOOCs
慕课(Massive Open On Coureses ,简称MOOCs )没有死亡,但对慕课的狂热肯定在衰
减。2012 年曾有人预言,慕课将从整体上摧毁现行的高等教育模式。这个预言肯定是夸大
其词了。但这并不意味着,慕课对未来的高等教育将不会有深刻的影响。正如比尔•盖茨(Bill
Gates )曾说过的一样,“我们总是夸大未来两年将发生的变化,却低估未来十年将发生的变
化。”
在激发学术界对教学展开讨论的过程中,慕课扮演了历史性角色。慕课不但吸引和雇用
大学的教职员工,而且赋予在线教育以新的合法地位。慕课也提供了一个实验性平台。在这
个平台上,内容管理专家、教学设计师和教育技术专家能够测试新的教学法和教学工具,诸
如自动评分系统、互动模拟实验和教育游戏。
然而,就方法或发展路径而言,与2012 年的状况相比,慕课并没有取得实质性的突破
或进展。下一代慕课应该充分利用在线零售商、新闻业、在线约会服务以及社交网站的经验。
当前,慕课面临着十个挑战,同时这也是它们需要从商业界学习的经验教训。
挑战一:讨论区的活力
慕课的网上讨论区很少有人光顾,人们看到的常常是碎片化的评论和没有思想深度的闲
聊。而新网报纸类论坛往往有丰富又有深度的评论。那是因为这些论坛有专人维护,删除具
有攻击性或没有意义的讨论,并利用评分系统将受大家欢迎的内容置顶。
挑战二:小组合作
慕课小规模的在线讨论小组或合作团队常常不能很好地发挥作用,这与约会网站建立起
来的紧密联系的小组形成鲜明对照。那是因为约会网站以用户的兴趣、动机和背景为依据进
行分组。
挑战三:资源共享和统一标准
因为缺少精心管理的资源库和高质量的推荐和评价系统,导致大学花费很多资金建设了
质量参差不齐,使用率高低不同的教学资源。这不仅导致资源重复建设,还缺乏统一的建设
标准。
挑战四:用户的粘性和留存率
慕课学习者的参与度和持久性都比较差,其中有许多还是潜水者或戏水者,仅仅是光顾
一下慕课而已。必须改变慕课现有的模式,如将在线课程与面对面教学相结合的混合式课堂,
或者与当前重大事情相结合的实时慕课。
挑战五:个人资料的完善和更新
个人资料的完善和更新有利于根据用户的个人兴趣推荐栏目,也有助于形成和拓展个性
化的学习路径。
挑战六:个性化学习的定制
慕课应该发挥自身的特长,开发多样化的学习路径,更好地满足学习者的个性化自适应
的学习需求。
挑战七:学习数据的分析和可视化
大数据和预测算法是当今有哪些信誉好的足球投注网站引擎的基础,慕课要把这些工具有效地应用在教育中。
挑战八:用户体验
专家声音
教育信息摘编 2014 年 第9 期
慕课要向商业网站学习,不断优化和改善用户体验,将较为呆板的结构化内容改为较为
活泼和容易获取的导航内容,从而构建方便用户的网络学习环境。
挑战九:资格证书和学分的认同
很少有学校将慕课计入学生的学分,而且慕课提供的各类证书在社会上也不太被认可。
对慕课的提供者来说,确保他们提供的资格证书真正有意义是个很大的挑战。
挑战十:可持续的商业模式
寻求一个可持续的商业模式是当前慕课面临的最大挑战之一。一个潜在的商业发展模式
是:当学生不愿阅读枯燥的教科书或为了节省购买纸本教科书的花费时,慕课或将成为下一
代学生的多媒体教科书(multimedia textbook )。
备注:本文作者史蒂芬•敏兹(Steven Mintz )是德州大学转化学习研究所(University of Texas System’s
Institute for Transformational Learning )的执行董事和德克萨斯州大学奥斯汀分校(University of Texas at
Austin )的教授。
信息来源:美国《高等教育内参》网
/blogs/higher-ed-beta/future-moocs [2014-10-29]
编译者:亓校盛
文档评论(0)