- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
会议口译解析
会议口译解析? 前言 ………………………………………………………………………………1? ? 1.介绍……………………………………………………………………………3? ? 什么是口译?..................................................................3? ? 什么是会议口译?............................................................4? ? 会议口译的工作环境………………………………………………………6? ? 本书中所用的定义并举例…………………………………………………8? ? 2.交替传译的基本原则…………………………………………………………11? ? 理解…………………………………………………………………………11? ? 分析…………………………………………………………………………14? ? 分析发言的类型………………………………………………………14? ? 识别主要观点…………………………………………………………21? ? 分析发言中的联系……………………………………………………28? ? 记忆……………………………………………………………………29? ? 重新表述………………………………………………………………………33? ? 3.交替传译中的笔记……………………………………………………………39? ? 笔记中应用的符号…………………………………………………………40? ? 记什么………………………………………………………………………41? ? 怎么记………………………………………………………………………44? ? 缩写与符号…………………………………………………………………49? ? 用什么语言记录……………………………………………………………60? ? 何时记………………………………………………………………………61? ? 如何阅读后续的笔记………………………………………………………64? ? 4.同声传译………………………………………………………………………66? ? 同声传译的听觉困难………………………………………………………67? ? 同声传译技能 ……………………………………………………………72? ? 何时开始说话?.......................................................72? ? 重新组织……………………………………………………………80? ? 萨拉米香肠技术……………………………………………………91? ? 重新组织的效率……………………………………………………95? ? 简化…………………………………………………………………98? ? 概括…………………………………………………………………101? ? (被迫的)遗漏和说话快的发言人…………………………………102? ? 总结和概括…………………………………………………………104? ? 解释…………………………………………………………………104? ? 预判…………………………………………………………………105? ? 如果我犯了明显错误该怎么办?....................................107? ? 如果讲话者犯了错?..................................................108? ? 避免由自己承担错误……………………………………………… 110? ? 隐喻和谚语………………………………………………………… 112? ? 使用 ‘固定词组’…………………………………………………114? ? 语调,强调和停顿……………………………………………… …115? ? 数字……………………………………………………………… …117? ? ‘重游’…………………………………………………………… 120? ? 接替……………………………………………………………… …122? ? 对同传技能的结论意见………………………………………………………124? ? 5.做翻译的快乐…………………………………………………………………128? ? ? ? 专业词汇编………………………………………………………………………131? ? 扩展阅读…………………………………………………………………………134? ? 索引…………
文档评论(0)