会议口译解析.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
会议口译解析

会议口译解析?  前言 ………………………………………………………………………………1?  ?  1.介绍……………………………………………………………………………3?  ?  什么是口译?..................................................................3?  ?  什么是会议口译?............................................................4?  ?  会议口译的工作环境………………………………………………………6?  ?  本书中所用的定义并举例…………………………………………………8?  ?  2.交替传译的基本原则…………………………………………………………11?  ?  理解…………………………………………………………………………11?  ?  分析…………………………………………………………………………14?  ?   分析发言的类型………………………………………………………14?  ?   识别主要观点…………………………………………………………21?  ?   分析发言中的联系……………………………………………………28?  ?   记忆……………………………………………………………………29?  ?   重新表述………………………………………………………………………33?  ?  3.交替传译中的笔记……………………………………………………………39?  ?  笔记中应用的符号…………………………………………………………40?  ?  记什么………………………………………………………………………41?  ?  怎么记………………………………………………………………………44?  ?  缩写与符号…………………………………………………………………49?  ?  用什么语言记录……………………………………………………………60?  ?  何时记………………………………………………………………………61?  ?  如何阅读后续的笔记………………………………………………………64?  ?  4.同声传译………………………………………………………………………66?  ?  同声传译的听觉困难………………………………………………………67?  ?  同声传译技能 ……………………………………………………………72?  ?  何时开始说话?.......................................................72?  ?  重新组织……………………………………………………………80?  ?  萨拉米香肠技术……………………………………………………91?  ?  重新组织的效率……………………………………………………95?  ?  简化…………………………………………………………………98?  ?  概括…………………………………………………………………101?  ?  (被迫的)遗漏和说话快的发言人…………………………………102?  ?  总结和概括…………………………………………………………104?  ?  解释…………………………………………………………………104?  ?  预判…………………………………………………………………105?  ?  如果我犯了明显错误该怎么办?....................................107?  ?  如果讲话者犯了错?..................................................108?  ?  避免由自己承担错误……………………………………………… 110?  ?  隐喻和谚语………………………………………………………… 112?  ?  使用 ‘固定词组’…………………………………………………114?  ?  语调,强调和停顿……………………………………………… …115?  ?  数字……………………………………………………………… …117?  ?  ‘重游’…………………………………………………………… 120?  ?  接替……………………………………………………………… …122?  ?   对同传技能的结论意见………………………………………………………124?  ?  5.做翻译的快乐…………………………………………………………………128?  ?  ?  ?  专业词汇编………………………………………………………………………131?  ?  扩展阅读…………………………………………………………………………134?  ?  索引…………

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档