1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘录唐诗

前言 中国是一个诗的国度。 唐朝是中国古典诗歌最辉煌的时期。 李白是唐朝最负盛名的诗人之一。 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的的浪漫主义诗人,被称为诗仙。 登锦城散花楼 日照锦城头,朝光散花楼。 金窗夹绣户,珠箔悬银钩。 飞梯绿云中,极目散我忧。 今来一登望,如上九天游。 [注释] 锦城散花楼:锦城为成都别称,散花楼为隋末蜀王杨秀所建。 珠箔:即珠帘。 飞梯:即高梯。 双流:今成都双流县。 [译文] 太阳照耀着锦城的城头,散花楼沐浴在清晨的阳光中。 金漆的窗户嵌在绣户的墙中,银钩斜挂,珠帘高悬。 高梯耸入绿云中,极目远眺,我的忧思慢慢散去。 傍晚的细雨洒在三峡之上,春江环绕着双流县。 今天来这儿登高远眺,就像是畅游九天一样。 [评点] 这首诗是李白在成都浏览时所写。在旭日的照耀下,散花楼熠熠生辉,美丽异常。高梯耸入云中,天地浑然一体,景色壮丽。作者放眼眺望,心神俱怡,愁思尽去。傍晚时分,细雨朦胧,笼罩在三峡之上,一江春水环绕着双流县,景色怡人。面对如此美丽的景象,作者产生了“如上九天游”的陶醉感。 峨眉山月歌 峨眉山月半轮秋,影入平羌江入流。 夜了清溪向三峡,思君不见下渝洲。 [注释] 峨眉山:在今四川峨眉县西南; 半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。 平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东。 清溪:指清溪驿,在四川犍为峨眉山附近。 渝洲:今重庆一带。 [译文] 峨眉山上秋月悬空,月色清明。月影倒映在青衣江上,流水奔向了远方。趁着这月夜,我从清溪驿出发,乘舟去往三峡,月亮总为群山所阻,看不到我正在顺流去往渝洲,使我相思之情顿生。 [评点] 本诗是李白离蜀赴渝时所作。全诗所表现的时间与空间跨度达到了驰骋自由的境地。二十八字中地名就有五个,占了十二个字,这在万首唐人绝句中是绝无仅有的。 登金陵凤凰台 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 [注释] 吴宫:指三国孙吴所建宫殿。 三山:又名护国山,在今南京市西南长江边上,山上有三峰并峙,故称。 白鹭洲:古长江中的沙洲,因多白鹭而得名。 浮云:喻权奸。日:喻君王。 [译文] 凤凰台上曾有凤凰翔游,凤凰飞去了,而今凤凰台空,长江水依然不停地流着。吴国昔日繁华的宫廷已经荒芜。东晋贵族早已进入坟墓。三山矗立在天边,若隐若现。白鹭把江水分为两道。浮云总是遮蔽日月,不能回到长安,内心沉痛忧郁。 [评点] 这是诗人模仿崔颢《黄鹤楼》之作,诗中慨吧朝代的兴衰变迁,抒写因浮云蔽日斗志难伸的忧郁。金陵,今江苏省南京市。凤凰台,故址在今南京凤凰山上,南朝宋文帝所建。 望天门 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 [注释] 天门山:在信安徽当涂西南长江两岸,东为博望山,西为梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。 楚江:流经湖北宜昌县到安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。 两岸青山:指博望山和梁山。 [译文] 长江从中间将天门山一分为二,东流的江水至此弯曲徘徊。我站在船上看到两旁的青山向后奔去,我的孤舟则慢慢驶向太阳升起的地方。 [评点] 这是一首七言绝句,描写并赞美了长江流经安徽当涂一带的奇美景色。 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江放大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 [注释] 渡远:是指远道而来。 荆门:山名,在今湖北宜昌都县西北,在长江南岸,与北岸虎牙山相对。 “云生”句:形容晓雾支生,两岸村庄好像传说中的海市蜃楼。 [译文] 出蜀地,过三峡,远渡到荆门山外,来到楚国的故地纵情漫游。山岭平原的铺展渐渐消失,江水在辽阔的原野上滔滔奔流。水中月影像天上飞来的明镜,云霞变幻奇景,结成海市蜃楼。我始终怜爱来自故乡的江水,它不远万里送我乘舟远行。 [评点] 本诗是诗人出蜀东下时所写的告别故乡的抒怀诗。诗中描写了荆门两岸的瑰丽风景,从中也表现了诗人广阔的胸襟和奋发进取的精神。作者借景抒情,层次分明,波澜起伏;全诗意象瑰丽,风格宏伟,意境高远。尤其是第二联,更是写得大气非凡,体现了作者开阔的胸襟,历来为人所称颂。 登太白峰 西上太白峰,夕阳穷登峰。 太白与我语,为我开天关。 愿乘泠风去,直出浮云间。 举手可近月,前行若无山。 一别武功去,何时复见还。 [注释] 太白:指太白金星。这里指仙人。 天关:古星名,此指天宫之门。 泠风:和风。 武功:即武功山,在今陕西武功县。 [译文] 我从西面攀登太白峰,直到太阳落山才登上峰顶。太白星对我说,愿意为我打开通往天宫的门。我愿乘着习习和风,飘然飞升,穿梭在浓密云层中,抬手便能触碰明月,前面好像再也没有比这更高的山了。这次和武功山分别了,什么时候才

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档