- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Claim:
The same animal owl bears favorable meanings in English but derogatory meanings in Chinese.;Athena Was A Goddess Of Wisdom ;;2. There?are?English?phrases?about?owls,?such?as
“as?wise?as?an?
owl”.?If?someone?says?that?you?are?as?wise?as?an?
owl,take?it?as?a?compliment.?Owlish?means?
clever?and?shrewd.?
For?example,?Patrick?peered?
owlishly?at?us?through?his?
glasses.?;3.However,?in?Chinese,?owl?is?thought?as?a?symbol?of?
omen?because?it?always?flies?around?graveyards?at?night,?
sending?out?sad?voice.?In?the?old?legend?, it?is?said?that?someone?would?die?if?the?owl?rests?on?his?
house?.?Owl?is?related?to?bad?luck?and?death.?
There?are?many?expressions?showing?people’s?views?towards?owls,?such?as?“夜猫子进宅,无事不来”,?“夜猫子抖翅,大小有点事”,?“夜猫子进屋,全家都哭”,etc.
文档评论(0)