网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《牛津英语词典》又入新词.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《牛津英语词典》又入新词创新

《牛津英语词典》又入新词 Brexit may mean Brexit to Theresa May, but the Oxford English Dictionary has come to the aid of those who wish for a less opaque definition. Brexit一词也许只有在特里莎?梅眼里是“脱欧”的意思,对于许多人来说,该词的定义仍然模糊不清。近日《牛津英语词典》帮助大家释义解惑。 The word is among 1,500 new words added to the dictionary this week. 包括Brexit在内,《牛津英语词典》本星期共收录了1500个新词。 OED editors steered clear of political controversy by defining the process of Brexit rather than its consequences or implementation. 《牛津英语词典》的编辑们没有从脱欧产生的后果或最终的实现来下定义,而是对Brexit的过程进行定义,避开了该词背后的政治纷乱。 The definition reads: The (proposed) withdrawal of the United Kingdom from the European Union, and the political process associated with it. Sometimes used specifically with reference to the referendum held in the UK on 23 June 2016, in which a majority of voters favoured withdrawal from the EU. 其定义如下:Brexit是指英国退出欧盟的行动(或计划),及其相关的政治进程。该词有时特指2016年6月23日的英国公投,当时大部分投票者都支持英国退出欧盟。 Fiona McPherson, senior editor on the OED, told the Guardian the word had been one of the fastest to move from coinage to definition and listing. 词典高级编辑菲奥纳.麦克弗森告诉《卫报》,近年来许多词语由新词快速上升为一种定义,并被列入词典,而Brexit就是其中速度最快的之一。 It is very unusual for a word to take hold of the language so quickly, she said. “一个词语能如此之快地进入语言系统实为少见,”她说道。 The word, she added, had filled an empty space in our language, and the growing importance of the phenomenon it described. 她补充说,这个词语“填补了我们语言中的一个空缺,恰当表述了它背后日益重要的政治现象。” She added: It has gone from a new word a couple of years ago to being on the front pages of foreign language newspapers used, which shows it is now a global word, not just one used here. 她还补充说:“Brexit几年前还是一个新词,而现在频繁地在各大外刊头版上使用,这表明它已经是全球通用,绝不仅限于本国。” As Grexit - Greeces hypothetical exit from the EU- has also been added to the OED this month, it is expected that should momentum grow for EU membership referendums elsewhere Nexit (Netherlands), Frexit (France) and Oexit (Austria) will follow Brexit into the dictionary. Grexit是指希腊退出欧盟的假设,该词在本月也被收录进了词典。表达其他欧洲国家脱欧公投意图的词也预计将被收纳,如Nexit(芬兰脱欧)、Frexit(法国脱欧)、Oexit(

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档