第三章现代社交礼仪.ppt

  1. 1、本文档共74页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第三章 相见礼仪 称呼 介绍 行握手礼 互换名片 交谈 一、称呼 (一)打招呼 1、打招呼 见面打招呼是常见的礼仪。打招呼用语言表示的是打招呼人与被打招呼人之间的一种交往关系。如果遇到熟人打招呼或别人给你打招呼,你装作没看见,都是不礼貌的行为。 2、各个国家打招呼用语 与外国人见面时,简单而又合适的打招呼是说:“早上好”,“下午好”,“晚上好”、“您好”或“早安、晚安”。 同日本人打招呼,比较普遍的是说“拜托了”,“请多多关照”。 泰国人会把双手合起来放在胸前、口前或额前中间的位置,微微点头说“Sawadika”中文“您好”的意思。 美国夏威夷人喜欢举起右手,握成拳,同时伸出大拇指和小拇指(同中国人的“六”手势),微笑着对你说“Aloha”。 信奉伊斯兰教的国家人士之间打招呼,第一句话夷是“愿真主保佑”以表示祝福。 缅甸、斯里兰卡及印度等信奉佛教的国家人士之间打招呼时,则普遍说“愿菩萨保佑”。 中国人打招呼常用语有: 1)“你吃了吗?” 2.“你干什么去? 3.“你在哪儿发财?” 4.“你这段时间忙吗?” 5.“你好” (二)称呼 称呼是人们在社会交往中彼此之间的称谓语,是谈话的敲门砖,在人际往来会面交谈时,一个得体的称呼,能确立谈话双方的关系,有助于谈话的顺利进行。 (一)常用称呼 1、称呼行政职务 2、称呼技术职务 3、专业技术职称 4、行业称呼 5、泛尊称 (二)对待外宾称呼   在国际交往中,基本的称谓原则是:对男子称“先生”,对女子称“夫人”、“女士”、“小姐”(对已婚女子称“夫人”,对不了解婚姻状况的女子称“女士”。不过有的职业女性不论结婚与否,也喜欢被称为“女士”),称呼前也可以冠以姓名、职称、衔称等(如“州长先生”、“少校先生”、“约翰夫人”、“护士小姐”等)。    ●对于国家领导人、部长、大使、将军等官员,一般称“阁下”。但在美国、墨西哥、德国等国家,即使对总统也只称“总统先生”,不称“总统阁下”。   ●君主制国家习惯称国王、王后为“陛下”,称王子、公主、亲王等为“殿下”。对有公、侯、伯、子、男等爵位的人,既可称爵位,也可称“阁下”,一般也称“先生”。   ●对教会中的神职人员,一般可称其在教会中的职称,或姓名加职称,或职称加“先生”(如“牧师先生”、“传教士先生”、“史密斯神父”等)。有时,主教以上的神职人员也可称“阁下”。   ●许多有学位、军衔或技术职称的人,喜欢别人称其学位、军衔或技术职称,比如“医生”、“法官”、“博士”、“律师”、“教授”等。    ●在日本,对妇女一般称“女士”、“小姐”,对身份高的也称“先生”,但注意不能滥用。   ●凡是与我国以同志相称的国家(比如越南、古巴、朝鲜、刚果等),对各种人员均可称“同志”,有职称的还可加职称(如“主席同志”、“议长同志”、“大使同志”、“上校同志”等),或是姓名加“同志”。 (三)不同国家人们的姓名 1、前姓后名 亚洲多数国家姓名的结构和排列顺序与我国基本相同,姓在前,名在后。日本的姓名,常见多为四字组成,如“福田纠夫”、“小泽一郎”,前面两个字为姓,后面两个字为名。为避免差错,与日本人交往,一定要了解姓名中哪部分姓,哪部分是名。 正式场合,把姓与名分开书写,如“二阶 堂进”、“桥本 龙太郎”等。日本妇女,婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本人名字则一直不变。在日本,日常交往时,往往只称其姓,比如福田,只有在正式场合,才使用全称。 2、前名后姓 (1)英美人 一般而言,外国人的姓名只有两部分,名在前,姓在后,英美人就是如此。口头称呼一般只称姓,在正式场合一般要使用全称。书写时,名、教名等都可以缩写为一个字头,惟独姓绝对不能用缩写。女性的姓,婚前随父,婚后随夫。 英美人通常还有教名。比如“Edward?Adam?Davis”译为“爱德华·亚当.戴维斯”,“爱德华”是教名,“亚当”是本人名,“戴维斯”是姓。 还有人沿袭父亲或父辈的名字,在名后缀以“小”(Junior)或罗马数字以示区别。比如“John?Wilson,Junior”译为“小约翰.威廉”,“George?Smith,Ⅲ”译为“乔治·史密斯第三”。 以英文为本国文字的国家,其姓名的构成与称呼大体上与英美人一样。 (2)俄罗斯人 俄罗斯人的全名一般由三个部分组成,依次分别为名、父名、姓。父名是在父亲的本名之后加上不同的后缀来表现的。根据俄语语法的变化,后缀有男女之分。姓按照词尾的不同,也有男女之别。俄罗斯的女子在出嫁以后,可以改用丈夫的姓,也可以沿用原

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档