- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国人的现代见面礼仪是_______。 美国人的见面礼仪是__________。 泰国人的见面礼仪是__________。 握手 拥抱、亲吻 合十 生活在不同文化背景中的人,待人处事的方式也不同。 见面礼、都漂亮、小雪和Mary的故事说明了什么? 小雪的班上转来一个美国女孩,叫Mary.她性格开朗,不拘小节,乐于助人,可有时又显得“斤斤计较”。有一次,她邀请小雪一起出去吃饭,结账时却说一人一半。小雪愣了半天——“真小气!” 还有一次,Mary过生日,邀请同学到她家。小雪带了漂亮的礼物,没想到Mary把她引进门之后,迫不及待地拆开礼物,然后兴奋地说:“太漂亮了!谢谢你。”小雪想“真是没有礼貌,起码要等到送走客人,才能把礼物拆开呀。” 我们能不能把这些千差万别的文化都统一起来,能不能推行一种文化标准?有人说:“全球化就是标准化”,你们同意这种说法吗? 激烈讨论 中国表示微不足道,拙劣; 日本表示女性; 印度、缅甸表示想去厕所; 美国、尼日尼亚表示打赌; 泰国表示友好。 我们国家最隆重的节日有哪些?都有哪些传统的习俗? 我国传统节日 不同国家和民族,通常有自己独特的节日,反映着不同的文化传统。 朝鲜的新年 朝鲜和我们中国一样,在新年也有贴窗花、桃符的习俗。元旦黎明,人们把一些钞票塞进了除夕预先扎好的稻草人中,扔到十字路口,表示送走邪恶,迎接吉祥、 福星。黄昏,人们又将全家人一年中脱落的头发烧掉,祝愿家人四季平安。 稻草人中塞钞票 黄昏时分烧头发 泰国的新年 泰国的新年是每年的4月13日至16日,也是泰国一年一度的泼水节,它的意义和中国的春节一样,是泰国传统的喜庆节日。泼水节每年都会吸引大量的游客去泰国观光,人们在特殊的祝福中享受淋漓尽致的痛快。为庆贺新年,泰国人举行规模宏大的“赛象大会”,内容有:人象拔河、跳象拾物、象跨人身、大象足球赛、古代象阵表演等,很是精彩。 泼水 赛象 西班牙新年 在西班牙当除夕夜12点的钟声刚敲出第一声。人们便争着吃葡萄,如果能按钟声吃下12颗,便象征着新年的每个月都平安如意,而且每颗葡萄还有不同的含意,如第一颗“求平安”,第五颗“和睦”,第六颗“避难”,第七颗“祛病”。。 众人争抢葡萄吃 ⑴节日习俗的故事都很久远。 ⑵一“俗”一故事,一“俗”一文化。 ⑶习俗的丰富多彩,体现的是: ——世界文化的多样性和丰富性。 ⑷习俗的不同,折射的是: ——各国文化的独特性。 透过习俗看文化 你知道文化的多样性和丰富性还可以通过哪些形式表现出来吗? 饮食文化 服饰文化 代表人物 标志性建筑…… 建筑篇 传统服饰篇 邂逅世界名人篇 (请你选择一国来介绍) 中国—法国—俄罗斯—美国 提到安徒生,人们会想到丹麦;提到甘地,人们会想到印度……不同国家和民族的不同文化,都有着各自的标志和代表人物。 大家说一说,还有哪些代表人物是能够代表自己本国的? 雨果 法国小说家,被称为“现代法国小说之父” 著名军事家、政治家,法兰西第一帝国的缔造者。 法国作家,浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,卓越的资产阶级民主作家。 法国著名波兰裔科学家、物理学家、化学家。历史上第一个两获诺贝尔奖的人。 托尔斯泰 比尔盖茨,微软帝国的缔造者,曾经的世界首富; 迈克尔杰克逊,一直被模仿,从未被超越 小结: 各个国家的文化代表人物,被深深地打上了本国、本民族的烙印。这些代表人物又把本国和本民族的文化推向了世界。形形色色、林林总总的文化,把大千世界装扮成一个百花盛开的大花园。 【文化交往的差异】差异一: 欲穷千里目,更上一层楼。 If you want to watch more, please go upstairs. Love me,Love my dog . 爱屋及乌。 “如果你想看的更多,请上楼”。 “爱我,也要爱我的狗。” 麻婆豆腐 Beancurd made by a pockmarked old woman 红烧狮子头 Fried lion’s head 驴打滚 Rolling donkey 由一个满脸雀斑的老女人做的豆腐 油炸狮子的脑袋 打滚的驴 “古诗、成语、菜谱在翻译上的困难说明什么? 一是说明语言是各个国家、民族文化的体现;二是说明古诗是中华民族几千年文化的积淀,是其他语言、文化难以取代的,是世界文化的瑰宝;三是说明语言文化有差异性,但
文档评论(0)