2015年中考古诗词复习(中考说明).doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015年中考古诗词复习(中考说明)

1.能背诵、默写《考试说明》所列古诗词,并能正确理解其中的名句。【注:此处删“运用”名句的要求。】 1.蒹葭这首诗描写了一个热恋者对心中爱人的追求。表现主人公对爱情的执着追求的精神。 作品名称 《蒹葭》 创作年代 前11世纪至6世纪 作品出处 《诗经·国风·秦风》 文学体裁 诗歌 作????者 不详 注????音 jianjia 意????义 对喜欢的人的追求 作品原文 蒹葭(1) 蒹葭苍苍(2), 白露为(3)霜。 所谓(4)伊人(5), 在水一方(6)。 溯洄(7)从之, 道阻(8)且长。 溯游(9)从之, 宛(10)在水中央。 蒹葭萋萋(11),白露未晞(12)。 所谓伊人, 在水之湄(13)。 溯洄从之, 道阻且跻(14)。 溯游从之, 宛在水中坻(15) 蒹葭采采(16),白露未已(17)。 所谓伊人,在水之涘(18)。 溯洄从之, 道阻且右(19)。 溯游从之,宛在水中沚(20)。 注释译文 作品注释 选自《诗经·秦风》。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。 苍苍:形容茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。 为:凝结成 所谓:所说,这里指所怀念的。 伊人:那人。 在水一方:在河的另一边。指对岸 溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。 阻:险阻,难走。 溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。(是逆流而涉的意思,溯,本意就是逆流的意思。) 宛:仿佛。好像 萋萋(qī qī):茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。 晞(xī):干。 湄(méi):水和草交接之处,指岸边。 跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。 坻(chí):水中的小洲或高地。 采采:茂盛众多。 已:止,这里的意思是“干“,变干。 涘(sì):水边。 右:弯曲。 沚(zhǐ):水中的小块陆地。[1]? 作品译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。 芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。 河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。[2]作品鉴赏这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能。“在水一方”的结构是:追寻者——河水——伊人。由于诗中的“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。饮酒·结庐在人境 《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割,是传统诗歌中最为脍炙人口的作品之一。表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。 作品名称 饮酒·结庐在人境 创作年代 东晋 作品出处 文学体裁 五言诗 作????者 陶渊明 《陶渊明集》 作品原文 饮酒 结庐1在人境,而无车马喧2。 问君3何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然4见南山。 山气日夕5佳,飞鸟相与还6。 此中有真意,欲辨已忘言7。 注释译文 词句注释 1.结庐:建造住宅,这里指居住的意思。人境:人世间,人类居住的地方。 2.车马喧:指世俗交往的喧扰。 3.君:指作者自己。何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。这句和下句设为问答之辞,说明心远离尘世,虽处喧嚣之境也如同居住在偏僻之地。 4.悠然:自得的样子。南山:泛指山峰,一说指庐山。见:(读jiàn),动词 5.日夕:傍晚。相与:相交,结伴。这两句是说傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。 6.相与还:结伴而归 7.此中有真意,欲辨己忘言:这里面蕴藏着人生的真正意义,想要辨明,却忘了怎样用语言表达。此中:此时此地的情境,指山中景象,也指隐逸生活。 真意:人生的真正意义,即“迷途知返”。这句和下句是说 辨:辨识。[1]? 白话译文 居住在人世间, 却没有车马的喧嚣。 问我为何能如此, 只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。 在东篱之下采摘菊花,

您可能关注的文档

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档