网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

07华佗传(上).ppt

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
07华佗传(上)精要

佗謂平曰:“君早見我,可不至此。今疾已結,促去可得與家相見,五日卒。”應時歸,如佗所刻。 结:聚合;凝结。 促:速;赶快;急忙。 去:离去。 卒(zú足):死。 字谜:“刘邦闻之喜,刘备闻之悲。” 应时:立即。 刻:通“剋”(克)。限定;指定。 佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。佗聞其呻吟,駐車,往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當去。” 病:患。用作动词。 车:用车。名词作状语。 驻车:停车。 语(yù玉):告诉。     向来:刚才。   饼:面食的统称。 面条,古称索饼。《伤寒论》中以索饼试胃气。 胡饼,胡人那传来的,即今烧饼。 炊饼,指馒头。 《水浒传》中武大郎卖的炊饼,不是烧饼,而是馒头,是在笼里蒸的。炊饼原叫蒸饼,因宋仁宗叫赵祯,“祯”今读zhēn,古代却读zhēng,与蒸同音,这在古代是犯了帝王的嫌名讳,所以改成炊饼。 按,上一字谜底:翠。 佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。佗聞其呻吟,駐車,往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當去。” 蒜齑(jī机):蒜汁。 齑:本意为用酱拌和所细切的菜或肉,后引申为细的或碎的,如“齑粉”。 大酢(cù促):甚酸。 酢,同“醋”。 卽如佗言,立吐虵一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”疾者前入坐,見佗北壁縣此虵輩約以十數。 立:立刻;马上。   虵:“蛇”的异体字。此指人体内的寄生虫。 “也”旁与“它”旁本一个字,如“华佗”在《医心方》中写作“华他”。 一枚:一条。 县:同“悬”。悬挂。 下文“人命所县”同。 造:到;往。此指拜访华佗。 今成语“登峰造极”。 卽如佗言,立吐虵一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”疾者前入坐,見佗北壁縣此虵輩約以十數。 逆:迎面。 《说文》:“逆,迎也。……关东曰逆,关西曰迎。”古代方音不同而分为两字。 公:指父亲。 车边病是也:车边挂着的虫子就是证明啊。 这是个判断句。主语“车边病”,谓语“是”。也:判断句煞尾。 蛇辈:这里指同类的寄生虫标本。 辈:同类,同等。 又有一郡守病,佗以爲其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書駡之。郡守果大怒,令人追捉殺佗。郡守子知之,屬使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血數升而愈。 “佗以为”句:华佗认为那人大怒后就会病愈 货:财物。 古常用义为金钱珠玉布帛的总称,不是“货物”的意思。 多受其货:与前“多所全济”同,均为主谓倒装,正常为“受其货多”。 无何:不久;没多久。 书:信。 古人说书信为书,如《报任安书》、家书。 信,在古汉语最常用义是“真实、可靠”义,如“信言不美,美言不信。” 又有一郡守病,佗以爲其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書駡之。郡守果大怒,令人追捉殺佗。郡守子知之,屬使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血數升而愈。 属(zhǔ主):同“嘱”。嘱咐。 使:差人。指郡守安排追杀华佗的人。 瞋(chēn)恚(huì惠):愤怒。 瞋,“嗔”的异体字。 既:已经。 又有一士大夫不快,佗云:“君病深,當破腹取。然君壽亦不過十年,病不能殺君,忍病十歲,壽俱當盡,不足故自刳裂。”士大夫不耐痛癢,必欲除之。佗遂下手,所患尋差,十年竟死。 不快:不舒服。指有病。 快,本义表舒适、舒畅、舒服。《说文》:“快,喜也。从心,夬声。” 成语“大快人心”用的就是本义。 今天“快慢”的“快”,古代用:疾(疾风吹劲草)、速(速战速决)、迅(迅雷不及掩耳),后来又有“駃”字。 成语是古代汉语的“活化石”,保存了很多古词古义,大家空闲时可多翻翻《成语词典》,好处很多,一可以了解古词古义,借以增强我们阅读古书的能力;二是每个成语都是一个典故,可以增加我们的见识,开阔我们的眼界;三是成语生命力强,言简意赅,恰当地运用成语,可以增强我们的语言表达能力。 又有一士大夫不快,佗云:“君病深,當破腹取。然君壽亦不過十年,病不能殺君,忍病十歲,壽俱當盡,不足故自刳裂。”士大夫不耐痛癢,必欲除之。佗遂下手,所患尋差,十年竟死。 俱:全;都。 不足:不值得。  故自:还要;特地;特意。 自:词缀,用于形容词或副词后, 构成双音节副词,一般不用翻译,也可译成“地”。如:常自(经常地)、固自(本来)、好自(好好地)、亦自(也)、殊自(非常)、小自(略微)。下文有“好自”。 痛痒:偏义复词。义偏于“痛”,痛苦。 偏义复词:指词语义偏重指其中一个义,如“好歹”。 寻:随即;很快。  差:同“瘥”。       竟:终于;果然。 廣陵太守陳登得病,胸中煩懣,面赤不食。佗脈之曰:“府君胃中有蟲數

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档