- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1、本文写了赵普的哪两件事?表现了什么中心思想? 刻苦读书 (1)赵普读书的原因是什么?读书勤奋表现在什么地方?读书的效果表现在什么地方? 通过文中所写的两件事,你认为赵普是个什么样的人? 具有刻苦的精神、超人的毅力、坚强的意志。 3、本文刻画人物善于运用细节描写,试举例说明。这些细节分别表现了人物什么性格特点? “阖户启箧取书”—专心致志 “普颜色不变”—镇定自若 “补缀旧纸,复奏如初”—意志坚定 1、学习了本文,我们懂得了赵普以天下事为已任的精神,你知道我国历史上还有哪些人以天下事为已任吗? 岳飞—精忠报国; 顾炎武—天下兴亡,匹夫有责; 孙中山—中国革命的先驱者; 鲁迅—我以我血荐轩辕 …… 3、我国历史上像这种有关勤奋学习的成语故事还有很多,请再写出两条类似的成语。 韦编三绝 囊萤夜读 悬梁刺股 凿壁偷光 孙康映雪 * 《宋史》 (922—992)北宋大臣。字则平。后周时为赵匡胤的幕僚,任掌书记,策划陈桥兵变,帮助赵匡胤夺取政权。宋初任枢秘使,乾德二年起任宰相,太宗时又两次为相,淳化三年因病辞职,封魏国公,他少时为吏,读书不多。相传有“半部《论语》治天下”的说法! “半部论语”这则成语常用来强调学习儒家经典的重要性。来源于宋.罗大经《鹤林玉露》 有一次宋太宗和赵普闲聊,宋太宗随便问道:“有人说你只读一部《论语》,这是真的吗?”赵普老老实实地回答说:“臣所知道的,确实不超出《论语》这部分。过去臣以半部《论语》辅助太祖平定天下,现在臣用半部《论语》辅助陛下,便天下太平。”后来赵普因为年老体衰病逝,家人打开他的书箧,里面果真只有一部《论语》。 《半部论语》的故事 寡学术( )阖户启箧( ) 薨( )龌龊( ) 奏牍( )缀( )卒( ) guǎ hōng dú wò hé chuò qiè zú zhuì 在翻译过程中,必须遵循“字字有着落,以直译为主,直译、意译相结合”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个实词,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美流畅。 留:在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译 变:变单音节为双音节词。 添:添加省略成分。 调:调整倒装语序。 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。 晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之 竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧 视之,则《论语》二十篇也。 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太宗常劝(他)读书。他晚年读书勤奋。每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天,办理政务时,处理决断很快。他死后,家人打开书箱一看,原来是一部《论语》 少 等到 放下 书 书箱 府第 ,大的住宅 等到 打开 普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为 己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果 断,未有其比。 虽然 把 作为 赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能以天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人许多都拘谨顾小节而遇事沉默不,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。 他曾经推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人.赵普第二天又上奏请用这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,撕碎了赵普的奏章扔在地上。赵普脸色不变,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新象当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终任用了这个人。 尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其 人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎 裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日 补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。 曾经 又、再 脸色 第二天 任、做 才 终于 比较鉴别 请翻译下列句子,说说原句与译句有何不同 1、太祖常劝 以读书 2、读之竟日 3、普明日复奏 其人 4、碎裂奏牍掷 地 宋太祖常拿读书这件事劝他 (之) (省略,倒装) 整天读书 (状语后置) 赵普第二天又上奏章举荐那个人。 (荐) (不可省略) 把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。 (于) (无把字句,省略) 两件事情:刻苦读书、奏荐人才。 一个中心:以天下事为已任 读书原因:寡学术,及为相,太祖常劝以读书。 读书勤奋:手不释卷 阖户启箧取书,读之竟
文档评论(0)