上海旅游城市的翻译[1].pptVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Oriental pearl the Jin Mao Tower 旅游介绍性文本的翻译 Thanks for your listening! 旅游城市的翻译 Members:孟翔 黄小超 肖正晨 倪宏志 上海简称“沪”,别称“申”,地处中国漫长海岸线的最正中,亚洲第一大河长江的入海口以及 上海市亚太城市群的地理中心。上海全市面积为6340平方公里;人口密度为每平方公里3631人,是全国人口密度最大的城市;常住人口2302万,其中户籍人口1412万,是中国第一大城市,也是世界人口最多的城市之一。 上海历史悠久,已有两千多年历史。上海,春秋为吴国地,战国时为楚国春申君封邑,开始建城。“申城”是上海地区最早的城市 上海的简介 新旧上海的对比 从文本类型和功能方面来讲,根据现代翻译学理论,旅游资料属于“信息文本(informative text)、表情文本(expressive text)和祈使文本/召唤型文本(vocative text)的结合体,同时具有信息功能、美感功能和祁使功能,旅游资料的翻译,其目的就是要“向外国游客介绍景点情况,传递有关信息” “让国外普通旅游者读懂、看懂、听懂,并且喜闻乐见,” 实现译文文本这种交际功能, 从而推动国内旅游业发展,对外传播中国文化 旅游景点名称的翻译 景点名称是游客接触到的第一道风景,是他们对景观本身的第一印象,好的译名对吸引游客注意力,提高他们的游览兴趣至关重要。一般来说,“景点名称的翻译不外乎直译、意译、音译、音译加直译、直译加音译、意译加直译等几种。然而,什么情况下采用什么译法就需要译者具备敏锐的跨文化意识,其指导原则应是始终以传播中国文化为取向的。” 1.音意双译一般都采用专名音译 如本文的 南京路Nanjing Road 淮海路 Huaihai Road 许多山河湖海的名称也多采用此译法 如本文的 长江 the Yangtse River 东海 the East China Sea 2.完全意译 对保留原文形象及文化、历史内涵至关重要 如本文的外滩 The Bund 3.完全音译的方法 适用于行政区划名称如城市、乡镇、县城等的翻译 如本文中的 上海Shanghai 浦东Pudong 对原文行文风格的改写 汉语和英语在行文风格和修辞上存在较大的差异。汉语旅游资料中有许多华丽辞藻、四字词组只是为了音韵的和谐和渲染气氛,并无多大实际意义,翻译时应该调整措辞,将这些虚华之词用明白晓畅的语言重新表述,使译文通达流畅,符合英文的表达习惯,增强译文的可读性,也更利于外国游客和读者的理解和接受。旅游翻译首先应该以旅游者为导向(tourist-oriented),让他们听懂、看懂、读懂。如果遇到非常主观性的描述语言,如“重峦叠嶂”、“广袤无垠”、“分外妖娆”、“美不胜收”、“争奇斗艳”、“千姿百态”等等,可以简单概括一下。这就是改写 如本文的: 高楼林立,灯火映天 its numerous brightly-lit skyscrapers 五光十色 The colorful display of commodities 光彩夺目 brighter image Shanghai, called Hu for short, is a world-renowned metropolis and the biggest commercial city in China. Situated at the mouth of the Yangtse River and in the middle of China’s coastline, Shanghai is connected with Jiangsu and Zhejiang Provinces in the west and with the East China Sea in the east. It is the largest harbor for foreign trade and the biggest financial centre in China. The Pudong New Area, which is under construction, adds charm to Shanghai, which is opening further to the outside world and developing rapidly.   Because of its numerous brightly-lit skyscrapers, Shanghai enjoys international reputation as a “Pearl in t

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档