中英颜色词的对比1.pptVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英颜色词的对比 小组成员:李玉珊 佘邹敏 周艺璇 喻梦婷 刘杨 谢东 粟德玲 Bread PPT Make Presentation much more fun of 6 956545 @无敌的面包 中英颜色词的概念及分类 用自然界物体的本色来表示颜色的词。 例如:silver(银白), gold (金色), lead-gray(铅灰) 实物颜色词 来自太阳的自然光或白光照射在各种颜色上有深浅明暗之分的颜色词。 本来就可以表达事物色彩的颜色词。 汉:赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫, 英:red,white,black,green,yellow, blue,purple,gray,brown 基本颜色词 色差颜色词 汉 褒义 中英基本颜色词的比较 红色 英 贬义 象征意义是喜庆、顺利、成功、受重视或欢迎。 新娘披红盖头;“红火”,红榜, 红娘,红利 象征革命和进步, “红色政权”, “红军” 象征着残暴、流血;放荡, a red battle血战 a red wasteof youth因放荡浪费的青春;see red暴怒;red figure赤字 象征激进、暴力革命 red hot political campaign激烈的政治运动 白色 汉文化中,白色多与死亡,丧事相联系:“红白喜事” 英语文化中,白色是崇尚色,是清纯无邪,幸福吉利的象征。 汉语中“白”表示徒劳,无代价的,空白的, “白手起家” 在英语中,white可表示清白,善意,幸运,诚实。 a white lie指的是善意的谎言,a white day为吉日。 “白不总是白”:某些场合汉语中的“白”字指的是颜色。 英:White House(白宫)是指美国政府, white sale大减价 汉:“白菜”(Chinese cabbage),“白熊”(polar bear) 黑色 黑色与“坏、不好、黑暗、邪恶、奸诈”等联系在一起;还有”非法的“意思。 汉:“黑帮,“黑店”, 英:black market(黑市,指非法交易),black hand(黑手党) 在英汉文化中都象征着死亡,苦难和悲痛。 在圣经里,黑色象征魔鬼,邪恶,痛苦与不幸,因此,黑色也叫做“死色”。 联想意义大致相同 由于黑色和铁的颜色相似,因此在汉语中,自古人们常用黑色象征“刚直、坚毅、平正、无私”等含义。戏曲脸谱艺术中用黑色象征历史人物的刚正不阿、铁面无私等高尚品性 蓝色 蓝色在中国文化中给人“恬淡宁静,意蕴深远,心旷神怡”的联想。如:蓝色的梦想指美妙的梦想。 英语中blue通常表示不快乐、忧郁的情绪。 如:in a blue mood(情绪低沉),在blue Monday(倒霉的星期一)。 Blue还常用来表示社会地位高,有权势或出身贵族或王族。 汉:蓝色在古人心中是很尊贵的。古代低级官员(唐代八品、明代五至七品)和儒生都穿蓝衣。 英: blue blood.贵族 美国英语中,blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员的名字的书。 不 同 相 同 在英语中,有时blue还作淫秽色情解,如a blue film不是指悲伤的电影,而是指其中含有淫秽内容,暗示或者描述性行为,相当于汉语中的“黄色电影”。 黄色 汉文化中,黄色被视为尊贵与荣耀,古时是君权皇威的标志象征。 “黄袍”、“皇榜”,而英文中没有这个意思。 在现代汉语中,“黄”字常出现在一些贬义词中,表示下流、堕落。 但在英语中,yellow并无淫秽色情之意,只有低级庸俗的意思。如:yellow press(黄色报刊)中的yellow并无淫秽色情之意,只指低级的,哗众取宠的出版物而已。 在西方文化中,yellow代表正义、智慧和光荣。 此外yellow会使人联想到背叛耶稣的犹大所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义,可表示“胆怯的,靠不住的,妒忌的,(报刊等)采用耸人听闻手法、做低级渲染的”等贬义意思。如:yellow dog(胆小的人) 在汉文化中,人们常把绿色跟春天联系在一起,用以象征生命、希望、和睦等。“绿色和平组织” 在现代汉语里,绿色又被赋予了一个新的意义,如习语“戴绿帽子”,意指妻子与他人私通。 在西方文化中,green也象征春天和生命。著名诗人拜伦的诗句“vernal breezes green the Thames with a kiss(春风一吻泰和绿)”与我国文学家王安石的“春风又绿

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档