- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉俄语词汇在句法中的功能对比.
2007 年第 1 期 俄语语言文学研究 2007, №1
总第 15 期 Russian Language and Literature Studies Serial №15
汉俄语词汇在句法中的功能对比
郭淑芬
(北京外国语大学,北京 100089 )
提 要:本文主要对汉俄语词汇在句法中的功能,也就是词语组句的功能方面进行了详细的对比研究,从
而发现,虽然汉语和俄语按照语言类型学的分类属于完全不同的语言类型(汉语属于孤立语,俄语属于屈
折语),自然二者在词语组句的功能上有很多独特的表现形式,但是不同的表现形式却能够表达完全相同的
客观事实。
关键词:词语组句;词汇语义变体;语言类型学;功能;对比
中图分类号:H0 文献标识码:A
1 汉俄语的语言类型学差异
语言类型学是语言学的一个分支, “其目的是通过比较找出世界上各种语言在形式结构
上的典型不同之处, 对世界上的语言进行类型分类。”(许高渝 1997 :2 )
著名俄罗斯汉学家 В.М. Солнцев 按照语言的形态结构把世界上所有语言分为孤立语
(изолирующиеязыки,亦称词根语корневыеязыки)和非孤立语(неизолирующиеязыки) 。非
孤立语又分为黏着语(аглютинативные языки) ,屈折语(флективные языки)和多式综合语
(инкорпорирующиеязыки) 。(В.М. Солнцев 1995 :8—9 )
汉语是汉藏语系的一支,汉语学家们认为,“尽管汉语有一部分屈折成分,有一部分前
加和后加的黏着成分,但大体上说汉语属于孤立语,只是不能说是绝对的孤立语而已。”(高
铭凯 1986 :33 -43 )张静认为,“汉语,从词法角度说,基本上属于词根语,从句法角度
说,基本上属于分析语。词素和词素、词和词之间的关系主要是靠字序、词序、虚词来表达。
汉语的词法结构和句法结构的类型基本上是一致的,它们之间存在着较为严格的对应性。”
(张静 1981 )
而与汉语相反,俄语却有着极其丰富的形态变化,其大部分语法范畴(比如名词、形容
词、代词的性、数、格,动词的时、体、态、人称等等)和句法关系(比如词与词之间、词
组与词组之间的关系)都是靠词尾的屈折来表示的,故俄语是典型的屈折语。
如此看来,虽然现代汉语中有一些屈折成分,俄语中也有分析成分,但是二者依然是截
然不同的两种语言类型,它们各自的句法更是各有千秋,特色各异。而词汇在句法中起着不
可或缺的作用。
2 词的词汇语义变体
我们知道,在传统俄语语法中,词汇学和句法学是截然分开的两个独立的研究领域,传统
10
语法学家还没有意识到词汇在句法中的功能,也就是词与词结合的能力,或者说词在句法结构
1理论、
中所占据的句法位置。随着一些新的功能语法理论(如А. В. Бондарко的“功能语义场”
2 3
Г.А. Золотова的“句素” 和“形义对称” 理论)的出现,语言学家们(如作为俄罗斯功能语法
学派之一的大学实践派代表莫斯科大学语文系教授М.В.Всеволодова4)逐渐意识到:“词汇学已经
成为句法学中重要的一个独立部分,语言的词汇构成是用来表达客观事实内容的物质基础,正
是词汇建构了句法结构,只有在句法结构中词汇才得以演变成言语。”(М.В.Всеволодова
2000 :21 )在言语中起作用的不是词典上词的一般意义,而是在具体言语句中所表现出来的
与现实发生联系的词的个别意义,在句法中应用的正是词的这一个别意义,俄语称之为词的
词汇语义变体(лексико-семантический вариант) 。故后文中我们要比较的词指的就是词
文档评论(0)