- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
黑人英语的翻译策略研究英语专业翻译材料大学学位论文
太原科技大学
TAIYUAN UNIVERSITY OF SCIENCETECHNOLOGY
毕业论文附翻译材料
学 生:
指导老师:
所属系部:
专业班级:
2015年6月
原文(节选)
A study on Strategies of African American
Vernacular English Translation
---based on Zhang Wanli and Cheng Shi?s
Chinese translation versions of The Adventures
of Huckleberry Finn
A Dissertation
Submitted for the Degree of Master
On Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Feng Ruowen
Under the Supervision of
Prof. Ding Lijun
School of Foreign Languages
Nanchang Hangkong University, Nanchang, China
June 2013
Contents
1 Introduction 1
2 Analysis of translation methods of AAVE 2
2.1 Standard colloquial language method 3
2.2 Malapropism method 3
2.3 Syntax variation routinization 5
2.4 Semantic regeneration and annotation method 6
References
1 Introduction
Nowadays, as the growth of the range and depth of globalization, cultural integration became increasingly evident. African-American Culture and AAVE have gradually attracted more people?s attention in recent years. As a special kind of dialect, AAVE possesses complex social and cultural functions. The Adventures of Huckleberry Finn written by American writer Mark Twain is the most representative work of using AAVE, it occupied immortal place in the history of American literature. However, owing to syntax differences between AAVE and Standard English in phonetics, vocabulary, sentence structure and other aspects, besides, scholars are still stuck at the exploratory stage on the study of its translation principles and methods, translation works are quite different with diversity of translation methods and principles, thus literary critics domestic and overseas gave contradictory comments. Under this circumstance, it is necessary to conduct further discussion and research on AAVE translation.
Translation involves conversing two languages with different cultural context to realize the integration and communication. A good translation work can not only bring o
您可能关注的文档
最近下载
- 上海市外籍人口空间分布历史变迁研究.pdf
- 至为芯科技IP5356规格书资料.pdf
- 学习党的二十届三中全会精神应知应会知识测试题AB卷(附答案).docx VIP
- 进位制-(公开课).ppt VIP
- 船舶电气作业安全操作规程.docx
- DB37T5267-2023钢丝网架(片)板现浇混凝土复合保温体系应用技术标准 .docx VIP
- 2024安全生产标准化管理体系新旧版本对比汇总版.docx
- 国家电网计算机类笔试学习资料-计算机网络.pdf VIP
- 人教版初中数学第十四章《整式的乘法与因式分解》解答题提高训练 (39)(含答案解析).docx VIP
- 公务员考试常识习题(带答案).doc VIP
文档评论(0)