钢材制品装箱程序.pdf

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
钢材制品装箱程序

Safe Transport of Steel Safe Transport of Steel Products Products ON CMA-CGM LINE ON CMA-CGM LINE VESSEL VESSEL The weather is not always like this!!! 海上航行并非 一直风平浪静 在一般航行过程中常遇强风或其他恶劣天气 并非只有小型船舶才会受恶劣 天气影响 20 尺货柜底部结构图 为避免压力过于集中,应平均分配压力于各底横梁上 STEEL COILS STEEL COIL STEEL COIL 3 wood timber usded as supporting battens with size “Square 15x15cm”. 每卷使用至少3根15cm*15cm粗木料作为铺垫。 Put the supporting battens longitudinally. 铺垫物应呈纵向排列(即自箱前端至箱门方向) Minimum length of supporting battens is 1m thus to distribute weigh to 3 crossmembers. 铺垫物的长度至少为1米,目的为将货物重量均分于3根底横梁上 Every 5 tons require 1 meter wood timber supporting. E.g. 8tons = 8/5 = 1.6metre. 货重5顿至少需要1米长垫木作为衬垫,以“单件货重/5T”可计算得所需垫木长度 Chock off each set in all direction, left/right/fore/aft. (chock size “Square 15x15cm”) 货物各方向应使用木楔楔住防止移位(木楔至少应为15X15CM立方体) Use cord-strap and turnbuckle or strap and tensioner for lashing. (钢索和紧 固器或布条紧固器) 使用钢索式紧固器或布条紧固器进行加固. ANGEL IRON ANGEL IRON Plank board protection fore aft. 箱体前端及后端使用厚木板 进行保护 3 lashings at the fore/middle/aft. 货物前中后部均需进行绑扎 及加固 a triangle of wood frame for supporting left or right side. 使用三角形木框架从左侧或 右侧顶住货物 STEEL TUBE STEEL TUBE Make sure the center of gravity in the middle of container, no left/right/fore/aft. 货物重心应位于集装箱中部, 不得前后左右偏移 Side panels are protected by

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档