网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中国电视剧国际传播问题与对策.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国电视剧国际传播问题与对策

中国电视剧国际传播的问题与对策   在文化全球化的发展态势下,中国电视剧的国际传播不是仅仅由于受到韩剧、美剧冲击而进行的被动应对,而是出于主动地展现国家软实力、传播中国梦、加强文化交流、促进经济繁荣、扩大消费市场等多种需要。随着我国经济水平的不断提升、与世界各国贸易的频繁往来、国际关系的良好发展、中华文化影响力的逐步增强等多方面的机会和优势,当前中国电视剧扩大国际传播是一个合适的时机 一、中国电视剧国际传播的问题 改革开放以来,中国电视剧已有30多年的发展历史。从数量上看,已经成为世界上最大的电视剧生产国;从质量上看,也出现了不少优秀的、经典的电视剧作品。具体到国际传播,也取得了一些成绩。例如,“2009 年,我国在境外营销、传播电视剧 7000 多集,实现经济效益2000 多万美元。”①但相对于中国的经济强国地位,还有很大的差距。中国电视剧的国际传播面临着以下问题 1.语言和文化存在障碍 电视剧体现了一个国家的民族文化。中国电视剧的文化与西方国家的文化在价值观上存在很多的差异。中国文化被同样是中华文化圈的周边国家接受和认同问题并不大,不过要被具有很大文化异质性的西方国家接受,则困难许多。“中国电视剧在国际传播的过程中首先要解决的便是――选题如何表现文化的共通性。”② 电视剧不同于电影,对语言的倚重要超过画面。汉语是比较难懂的语言,中华文化博大精深,想要理解汉语的精巧,需要深厚的文化积淀,对于国外观众而言,由于语言上的问题,会对中国电视剧的兴趣有所下降。过不了语言关,中国电视剧的国际传播就无从谈起 2.在政策和题材上需要探索 韩剧的流行与韩国政府的电视剧政策有很大关系。韩国政府对于电视剧予以积极扶持,大量民营的电视剧机构得以发展,电视剧产业非常繁荣,从而涌现出了不少优秀的电视剧。中国生产的商品具有世界竞争力,但是文化产业的发展还显得比较稚嫩,是一个需要政策予以支持的行业。另一方面,电视剧文化具有意识形态的特性,需要做一定的管控和引导。在政策上应该采取何种战略才有助于中国电视剧的国际传播,是一个需要摸索的问题 美剧有很多题材和类型可供不同观众选择,韩剧以偶像剧、爱情剧为主线,取得了成功。虽然这些年中国电视剧出现了不少抗战剧、穿越剧、宫斗剧,但是整体而言,题材比较单一,类型化还做得很不够,缺乏强有力的类型电视剧。中国电视剧的国际传播需要找到一个合适的题材与类型作为突破口 3.市场导向还需要强化 不同国家的电视观众在收视心理与需求、收视习惯与行为上都存在很大差异。国外电视剧具有更强的市场导向意识,他们会十分关注收视率情况以及观众的反馈意见,以对剧情随时做出调整,根据市场的需求来决定拍摄数量。并且,电视剧根据观众需求进行编剧、选取演员。这种面向观众的市场模式,针对观众希望看什么、以怎样的方式观看等问题,都做了周密的调研。美剧很善于设置悬念,制造高潮,让观众追着看下去。中国电视剧还缺乏市场导向的机制,整部剧讲述一个完整的故事,每一集并不会特别考虑设置很大的悬念。并且,无法根据观众的喜好做出及时调整,对需求考虑得没有那么精细 4.营销推广的力度不够 电视剧的国际传播同样离不开吆喝。中国有不少优秀电视剧作品,对于国外的电视剧观众而言,未必就不能满足他们的文化需求,但可能他们并不了解这些电视剧。信息不对称,使得中国电视剧的国际传播效果受到很大影响。为了让国外的观众了解中国电视剧的价值,从而吸引他们观看,还需要加强营销力度 中国电视剧的国际传播,如果完全交给市场力量去完成,那么需要经济利益作为诱惑才行。如果电视剧制作和发行机构不认为在国际传播中有利可图,那么这种亏本的买卖,很少有人会去做的。中国电视剧的国际传播如何构建起基于市场利益的传播体系,是一个长远的任务 5.缺乏有效的传播渠道 电视剧的国际传播渠道,有正式的和非正式的两种。正式的是通过引进版权,在电视频道和视频网站上播出,非正式的则是网民自发地进行传播,或者由一些网站盗播。韩剧由于与中华文化非常接近,在电视频道上播出的居多,而美剧由于题材、文化等因素,正式引进的少,大量的是在网络上被自发地、盗版传播 中国电视剧通过正式渠道被国外电视台和视频网站引进,必须要有市场需求支撑,能够为其带来经济上的利益。并且,国外对于电视剧涉及的音乐等各种版权的保护意识很强,而我国在知识产权的保护上还不够完善。中国电视剧面向国外市场,会被要求提供相关的法律文件,如果没有符合规范的各种文件,想要将电视剧出售给国外播出机构,就可能面临法律上的问题。如果是民间渠道,则需要有字幕组加以翻译,并有喜欢中国电视剧的粉丝群才行 6.在技术层面上需要对接 国外影视公司对电视剧的技术要求,与国内不尽相同,例如,国内制作公司“没有意识到要制作立

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档