浅谈初级汉语听力语音教学难点和对策.docVIP

浅谈初级汉语听力语音教学难点和对策.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈初级汉语听力语音教学难点和对策

浅谈初级汉语听力语音教学难点及对策   语音是语言的三要素之一,也是学习语言的基础。因此,汉语语音教学是对外汉语教学中的重点,但同时,由于汉语语音的发音特点以及音节结构特点,在听力教学中语音的理解相对较难。本文通过分析初级留学生在汉语听力语音部分存在的难点,剖析了出现难点的原因,并提出了相应的教学对策 学习汉语不仅是对汉语知识的习得,也是对听、说、读、写四项技能的全面培养和锻炼。在语言的学习中,“听”和“说”是教学的关键,“听”又是“说”的前提,如果听不懂,就很难说得出,因此,听力课程的设置必不可少。胡波在《汉语听力课教学法》中这样阐述了听力课程设置的目的,“听力课程的设置是为了训练学生听觉器官的灵敏度,能够快速准确地辨析语言信号;帮助学生吸收尽可能多的语言要素,并且作为经验成分储存在大脑记忆库中;通过大量和反复输入语言信号,训练聆听理解微技能,提高接收解码的熟练程度,激活听觉语言中枢”。但由于教学形式和课型本身的特点,听力教学存在一定的困难,对于“零基础”或者基础薄弱的初级汉语学习者来说,听力更是难中之难。语音,是听力练习中的词汇、句子、对话、短文等各个部分的基础,不论是在学生学习中,还是在教师教学上,都是难点,所以提出并使用有针对性的教学对策对初级汉语听力语音教学具有至关重要的作用 一、初级听力语音难点 语音之所以难,是因为汉语的语音具有许多印欧语系没有的特点。汉语语音中没有复辅音、音节结构比较整齐、元音占优势,但有声调高低的变化和语调的抑扬顿挫。在听力理解中,语音存在的难点主要体现在三个方面,声母、韵母,音变和声调的发音及辨别。下面就从这三个方面分析听力语音教学的难点 (一)声母、韵母发音难辨易混淆 在语音教学中,最初采用的是单个声母、韵母的教学。但是在初级听力的语音教学中,采用的是将声母、单韵母拼合在一起进行练习的方法。不论哪一种语音的教学方法,学生在学习声母的过程中都会出现以下问题 1.声母教学的难点 受母语负迁移的影响,声母教学中存在一些让留学生难以辨别的音,如以下几组: “b、p”和“d、t”:在以西班牙语和阿拉伯语等小语种为母语的留学生中,这两组声母的辨别是最大的难点。在西班牙语中,它们的区别在于清音浊音,西语中没有送气音,这两组读音都发不送气音,故只有汉语“b”、“d”的发音,没有“p”、“t”的发音,所以他们在汉语语音辨别时往往会混淆语音要表达的意思,比如:“我趴着呢”会由于母语的负迁移而想到“我扒着呢”,虽然仅是一个声母的发音不同,但表达的是两个动作,这就会让学生在听力中出现理解偏误 “f”和“h”:在日语和韩语中,没有“f”的发音,所以以日语和韩语为母语的留学生经常会将汉语唇齿音“f”的发音与舌面后音“h”进行混淆,不论是听还是说,这都是他们学习的难点,比如:在听力理解中,他们将“生发”理解成了“生化”,语义有很大差别,影响他们对语料的整体联系和理解 “j、zh、z”、“q、ch、c”和“x、sh、s”这三组可以算是所有留学生在语音学习中的难点,尤其是“j、q、x”,在其他语言中没有这三个发音,在学习的过程中,非常容易与“zh、z”和“ch、c”这两组进行混淆,出现理解的偏差,比如:“只有”一词,他们会误读成“几有”,虽然是语音上的偏误,但却影响听力的理解 2.韵母教学的难点 汉语的韵母比较复杂,有些复合韵母又比较相似,因此留学生在听的过程中会产生一定的偏误 前后鼻音的混淆:在听说的过程中,学生最容易出错的是前后鼻音,如:“in、ing”、“an、ang”、“en、eng”等,留学生会将“帮”误听为“搬”,将“零食”误听为“临时”,将“蹦”误听为“笨”。这些听力的偏误都会影响留学生在听力中的理解,导致不能正确地理解听力材料的内容 “a、ai”:留学生在辨音时,最常出现错误的地方在于“a、ai”上,首先因为“a”和“ai”的发音十分相似,与声母拼合后更是不容易区分,所以留学生很难辨别。比如:“白”和“拔”、“排”和“爬”、“埋”和“麻”、“乃”和“哪”等,这些字的读音留学生在听力练习的时候都会经常误听、错听,从而误解听力材料的真实意义 声母和韵母的发音是语音中最初学习的内容,所以常见的难点也比较多,在听力的语音教学中,声母、韵母的辨别作为重点和难点不容忽视,也更待深入的探讨 (二)声调较难掌握,阳上难辨 汉语区别于其他语言的一个重要因素就是汉语是有声调的语言,汉语的声调用来区别意义,同时也会产生抑扬顿挫的效果。但声调是留学生学习汉语语音的一大难点,常常出现“阳平上不去、上声转不好、去声下不来”的现象。在语音的声调教学中,学生难以辨别的是阳平和上声。在听力理解时也是一样,阳平和上声的辨别是学生最大的难点,比如:“停”和“挺”,在

您可能关注的文档

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档