- 1、本文档共107页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一篇 商务英语及商务英语翻译总论 商务英语定义 Business English English for Business Purposes 商务英语是针对国际性营销和贸易活动开设的一种专门性的英语语体,与普通英语相比,商务英语虽不具本质上的差别,但却有一些自身的特色,由于商务英语是适用于对外经济贸易、国际性招商引资、技术引进以及国际性商务谈判等业务领域的一种语体,因而具有极强的实用性和目的性,在文化特征、文体色彩以及语言特征等方面具有自身的特点。 商务英语的特征 (一)整体性特征 (二)词汇特征 (三)短语特点 (四)句子特点 (一)整体性特征 1、专业性 2、正式性 3、严谨性 1、专业性 翻译下列词和词组: Security, interest, accept, distributor, balance, operator, royalty, in kind, trade in, draw, consideration, bill, acceptance, draft, document, negotiate, collect, confirmed, honour, principle, quotations, offer, commission … 2、正式性 Concerning (about) As regards (on) Prior/previous to (before) Expiry (end) Certify ( prove) Solicit (seek) Unless your L /C advice is faxed the soonest possible,both the delay in shipment and L /C extension will be inevitable. As this is a matter of great importance,we hope you will pay special attention to it. 贵方尽早将信用证通知书传真过来,如不那样做,难免会出现延迟装船和延长信用证的有效期的现象。事关重要,敬请留意。 (politeness) In reply to your enquiry of November 10, we are sorry to say that we cannot divulge any our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience. (P. 7 ) 译:兹复贵方11月10日之询价函,我方真诚抱歉地奉告,我们不能泄露我方任何销售信息。但愿这样不会给贵方带来太多的不便。 3. 严谨性 Compare 1. We wish to confirm our telex dispatched yesterday. 2. We wish to confirm our telex of October 26th, 2012. Which expression is appropriate??? The licensee shall deliver twice a year in advance of each Season to the licensor free of charge samples of each item of the licensed products currently being manufactured by the licensee or its sub-licensees, including labels and packages in order to exercise the licensor’s rights of quality control. (P. 7) (二)词汇特征 1、缩略词使用频率较高 2、外来词语以及古词语的使用 3、情态动词使用几率较高 4、词语指代明确无误 5、新词发展速度较快 1、缩略词使用频率较高 a/cs pay.(accounts payable应付帐款) b/c(bills for collection托收汇票) bhc(bank holding company银行控股公司) …… 2、外来词语以及古词语的使用 外来词语一般来自法语以及拉丁语词汇,如terms(条件、条款)、suit(起诉、控告)、claim(权利)等词汇来自于法语词汇;而tare decisis(遵循先例)、bona fide activity(慈善活动)则来自于拉丁语词汇。在古词语的使用上,一般以“here”、“th
您可能关注的文档
- 人教版初中化学课件:第5单元课题3利用化学方程式的简单计算.ppt
- 唐戈隆有效沟通的十个秘诀 (2).ppt
- 人教版四年级下册15.《一个中国孩子的呼声》基础闯关课件.ppt
- 唐朝——化妆的历史.ppt
- 唐睢不辱使命3.ppt
- 人教版四年级下册折线统计图的练习课.ppt
- 唐诗宋词元散曲.ppt
- 人教版四年级语文下册12.大自然的启示.ppt
- 唐诗宋词名句默写.ppt
- 人教版小学六年级下册语文《口语交际习作三课件》.ppt
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解新版.docx
- 《备考指南 文科数学》课件_第9章 第8讲.ppt
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解带答案.docx
- 社会信用体系高效发展的推动方案.docx
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解学生专用.docx
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解及答案一套.docx
- 2025年山西离柳焦煤集团公司校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版新.docx
- 社会信用体系建设的推动策略.docx
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解1套.docx
- 2025年山西省稷山县华宇实业有限公司校园招聘模拟试题附带答案详解及答案1套.docx
文档评论(0)