091001宋天锡英汉互译6.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
091001宋天锡英汉互译6

宋天锡英汉互译 第六讲 吴伟雄 Homework Last Time The official Portuguese departure from Macau on 20 December 1999 not only marks a historic reintegration of territory with China, but also brings an end to a particular historical mode of European colonial domination and subjugation in Asia in pursuit of profit and empire. Yet the historical shifts have been massive: cleft from a feudal imperial China in the age of mercantile capitalism, Macau “returns” to a modernizing nation-state ruled under communism and socialism. The official Portuguese departure from Macau on 20 December 1999 not only marks a historic reintegration of territory with China, Integration reintegration(结合,再结合) territory 领土的重新统一? No!是“澳门的这地方和中国的重新结合”之意。 标准表达:中国对澳门恢复行使主权。 The official Portuguese departure 中心词是 departure,两个词是修饰词 “葡萄牙正式撤走”,不是“葡萄牙官员撤走”。 …brings an end to a particular historical mode of European colonial domination and subjugation in Asia in pursuit of profit and empire. in pursuit of profit and empire. empire, supreme political power 帝权, 绝对支配权; empire-building, 扩张领土、 权力 historical mode,历史模式?不可译? 以“创”补“失”, brings an end to 搭配什么? 历史模式?——历史时期(历史阶段)! “这一历史阶段的结束”。 The official Portuguese departure from Macau on 20 December 1999 not only marks a historic reintegration of territory with China, but also brings an end to a particular historical mode of European colonial domination and subjugation in Asia in pursuit of profit and empire. 1999年12月20日,葡萄牙正式从澳门撤走,不仅标志着中国对澳门恢复行使主权,还标志着欧洲殖民统治在亚洲掠夺资源、建立霸权这一历史阶段的结束。 Yet the historical shifts have been massive 然而,历史的变化是巨大的。 cleft from a feudal imperial China in the age of mercantile capitalism, Macau… Cleft,劈开,分开,离开 a feudal imperial 封建帝国的 mercantile capitalism 商业化的资本主义 “翻译腔”直译:从处于商业化资本主义时期的封建帝国的中国分离出去时,澳门…… 意译:澳门离开时,中国还是一个处于商业化资本主义的封建帝国;…… …cleft from a feudal imperial China in the age of mercantile capitalism, Macau “returns” to a modernizing nation-state ruled under communism and socialism. cleft from,离开( cleft; cleft;cleft or cloven) “returns”, 回来,回归

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档