大学英语4级分享.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语4级分享精要

 PAGE \* MERGEFORMAT 7  PAGE \* MERGEFORMAT 1 四级备考分项策略 听力 (一)考试概述大纲解读 听力理解部分测试学生获取口头信息的能力。录音材料用标准的英式或美式朗读,语速约为每分钟130词。听力部分分值比例为35%,其中对话占15%,短文占20%,考试时间35分钟。 试卷构成 测试内容测试题型分值比例听力理解听力对话短对话多项选择8%长对话多项选择7%听力短文多项选择10%听写10% 1.对话部分 对话部分(Listening Conversations)包括短对话和长对话,均采用多项选择题的形式进行考核。短对话有8段,每段为一轮对话和一个问题;长对话有两段,每段为5-8轮对话和3-4个问题;对话部分共15题。每段对话均朗读一遍,每个问题后留有15秒的答题??问。 2.短文部分 短文部分包括多项选择题型的短文理解(Listening Passages)和复合式听写(Dictation)。 多项选择题型的短文有3篇,每篇长度为210-250词,朗读一遍,每篇3-4题,共10题,每个问题后留有15秒的答题时间。复合式听写测试考生在不同层面上(从词汇到语篇)的听力理解能力。这部分测试采用一篇200-250词的短文,删去若干个单词和短语,全文朗读三遍。要求考生根据听到的内容填写所缺信息,所缺单词和短语必须用原词填写。 听力理解考核的语言技能要求 A 理解中心思想和重要细节 1)理解中心思想 2)听懂重要的或特定的细节 3)判断说话人的观点、态度等 B 理解隐含的意思 4)推论隐含的意义 5)判断话语的交际功能 C 借助语言特征理解听力材料 6)辨别语音特征,如从连续的话语中辨别语音、理解重音和语音语调等 7)理解句间关系,如比较、原因、结果、程度、目的等 阅读 新四级阅读简介 2013.12 改革 改革前 写作(15% / 30min)→ 快速阅读(10% / 15min)→ 听力(35% / 35min)→ 选词填空(5% / 7min)→ 仔细阅读(20% / 18min)→ 完形填空(10% / 15min)→ 翻译(5% / 5min) 改革后 写作(15% / 30min)→ 听力(35% / 30min)→ 选词填空(5% / 7min)→长篇阅读(10% / 15min)→ 仔细阅读(20% / 18min)→ 翻译(15% / 30min) 长篇阅读综述 1.文章特点 长度、难度与原快速阅读一致 ·1000-1200词 ·10-20段 ·议论文、说明文 ·选自国外网站、杂志 2.题目考法 文后10个句子,确定来源段落 ·可能是原文信息的重现、改写或归纳 ·并不符合顺序原则 ·可能两句来自同一段落 ·可能有段落无对应局 3.解题要点 ·不求甚解:重点是看到,而非看懂 ·先题后文:带着句子信息看文章 ·主次分明:不要将精力均匀分配给每句话 ·有取有舍:优先确定来源明显的句子 4.解题步骤 看大标题 选定位词 读文做题 查漏补缺 翻译 四六级翻译出题形式 《关于大学英语四、六级考试题型调整的说明》 原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。 翻译? Translating is the art of recomposing a work in another language without losing its original flavor. —— Columbia Encyclopedia 翻译本身一种错误? Translation is like dancing with chains. Translation is like a girl, the more beautiful, the more unfaithful. Translation is the art of failure. 四级翻译评分标准 分数档 标准特征 符合定义 13-15 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。雅10-12 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。达 7-9 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。信 经典翻译案例赏析 STUDIES?serve?for?del

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档