BorntoSell销售天才译文.docVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit Two Born to Sell By Maria Bartiromo 销售天才 袜子致富 Kathy Ireland’s metamorphosis from supermodel to supermogul started with a pair of socks. It was1993, and the beauty best known for showing off string bikinis in the Sports Illustrated swimsuit issues had just been asked to flaunt foot warmers. Pregnant with her first child, Ireland contemplated her future and concluded that if it was going to involve socks, she would rather sell them than show them off. Kathy Ireland由一名超级名模到商业巨子的转变始于一双袜子.那时在1993年,这个以在《体育画报》泳装版(Sports Illustrated)展示比基尼出名的性感宝贝被要求展示浴足器。怀着第一个孩子的Ireland仔细考虑了自己的未来,并决定如果要展示的还有袜子,那她会去卖袜子而不是穿袜子给别人看。 “Modeling was a wonderful experience, but I wanted to build something that wasn’t fleeting,” says Ireland, now 43. “I knew my days there were numbered, and I wanted to move on to something else. Socks would be a great place to start.” Ireland现在43岁,她说:“做模特是一段精彩的经历,但是我想创造一些不会转瞬即逝的东西 。我当时知道生命有限,我想做些别的事情。买袜子是个很棒的开始。” They were. Kathy Ireland Worldwide, now a $1.4 billion lifestyle design company, recently sold its 100 millionth pair of socks. 那确实是个很棒的开始。 Kathy Ireland Worldwide现在已成为一家资产14亿的生活方式设计公司,刚卖出了它的第一亿双袜子。 But achieving this level of success took determination and hard work, and Ireland has never been afraid to face a challenge. When she was 1, she applied for a paper route in her hometown of Santa Barbara, California. “My dad showed me the newspaper ad, which said, ‘Are you the boy for the job?’ I wrote to the editor, ‘I am not the boy for the job, but I am the girl for the job.’” 但是这样的成功意味着决心和苦干,而Ireland 从来就不是一个畏惧挑战的人。11岁时,在家乡加州Santa Barbara,她申请当邮递员:我爸爸给我看了报纸上的广告,广告上写到‘你是能做这工作的男孩么?‘我给报纸编辑写了封信说’我不是能做这工作的男孩,但我是能做这工作的女孩。” She started delivering papers on New Year’s Day, when they were bulging with post-holiday ad circulars and sales supplements. “I was a scrawny kid. As I approached this one customer, he started yelling, ‘This is a boy’s job! What are you doing here?’” 新年第一天,她开始分发报纸,报纸上充斥着节后广告和销售信息。Ireland说:我不是一个很讨人喜欢的小孩。记得当我向一个顾客介绍报纸上的东西时,他对我喊道:这活是男孩干的,你一个女孩来干

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档