网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

文言文翻译简版.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译的基本要求 信、 达、 雅 达 译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病。 雅 在准确、通顺的基础上,能表达得生动优美,能够再现原作的 风格和神韵。 文言文翻译的基本原则 直译为主 意译为辅 直译 紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实。 意译 在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式。 文言文翻译的基本方法 1、对译法 2、删减法 3、保留法 4、增补法 5、调整法 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、请略陈固陋。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、庆历四年春,藤子京谪守巴郡。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 结束后, 回到赵国,因为蔺相如功劳大, 任命 做上卿。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。 文言文翻译的基本方法 1、对译法 2、删减法 3、保留法 4、增补法 5、调整法 练习 1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。 3、子布、袁表诸人各爱妻子。 4、所以遣将守关者,备他盗之出入 与非常也。 8、人马烧溺死者上千。 9、世凯悦之,欲结以恩遇。 胡质(1) 胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操清白。质之为荆洲也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之。辞归,每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。 胡质(2) 质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴之,后因他信,具以白质。质杖都督一百除吏名。其父子清慎如此。 胡质(3) 于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:“卿清与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“何以为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远。”官至前将军,青州刺史,太康元年卒,追赠镇东将军。 临辞,质赐绢一匹,为道路粮。 不审于何得此绢。 故以为汝粮耳。 阴资装,百余里要之。 具以白质。 何以为不如? 是臣不如者远。 * * 文言文翻译 译文要准确地表达原文的意思,避免曲解原文。 信 有功绩,寻为上大夫。 有功绩,不久封为上大夫。 以勇气闻名于诸侯 凭勇气闻名在诸侯中间 凭着勇气在诸侯中间闻名 魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,寻封为上大夫。 魏坯,是赵国人,凭着 勇气在诸侯中闻名,有 功绩,不久, 为上大夫。 (善战的) (很多) (皇帝加封他) 1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之 。 直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃 。 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉。 直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患 。 3、视事三年,上书乞骸骨。 直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体 。 意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。 视事三年,上书乞骸骨。 视事:官员到职工作 乞骸骨:古代大臣年老了请求辞 职回乡的一种谦辞 衡下车,治威严 。 直译:张衡走下车子, 就树 立威信 。 下车,到任 意译:张衡一到任,就树立威信。 请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。 2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢? 对译法 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。 2、夫战勇气也。 作战,靠的就是勇气。 删减法 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。 2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。 保留法 1、若 舍郑 以 为 东 道 主。 如果您放弃围攻郑国(而) 当作东道主。 2、 既罢,

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档